שארל בודלר: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
LeonardoRob0t (שיחה | תרומות) מ robot Adding: es, no, pt |
||
שורה 22: | שורה 22: | ||
[[en:Charles Baudelaire]] |
[[en:Charles Baudelaire]] |
||
[[bg:Шарл Бодлер]] |
|||
[[de:Charles Baudelaire]] |
[[de:Charles Baudelaire]] |
||
[[es:Charles Baudelaire]] |
|||
[[fr:Charles Baudelaire]] |
[[fr:Charles Baudelaire]] |
||
[[it:Charles Baudelaire]] |
[[it:Charles Baudelaire]] |
||
[[ |
[[no:Charles Baudelaire]] |
||
[[pl:Charles Baudelaire]] |
[[pl:Charles Baudelaire]] |
||
[[pt:Charles Baudelaire]] |
גרסה מ־23:13, 6 באוקטובר 2005
שארל בודלר 1821- 1867 משורר צרפתי, אבי השירה המודרנית.
- "עד כמה העולם גדול לאורן של המנורות; עד כמה הוא קטן לעיני הזיכרונות."
- "היופי הוא תמיד מוזר."
- "אלוהים הוא הישות היחידה שעל מנת למלוך אינה זקוקה להתקיים."
- "תמיד השתוממתי על כך שאנו מרשים לנשים להיכנס לכנסיות; איזו שיחה הן יכולות לנהל עם אלוהים?"
- "אישה אינה יכולה להפריד את הנפש מן הגוף."
- "אדם שאינו שותה אלא מים יש לו סוד להסתיר מחבריו."
- "זה באי ההבנה העולמית שכל העולם מסכים."
- "לעמים יש אנשים גדולים בכוח הנסיבות, כמו למשפחות."
- "המוסיקה מנפצת את השמים."
- "כל צורה אשר נוצרת, גם אם בידי אדם, היא בת אלמוות; כי הצורה אינה תלויה בחומר. החלקיקים אינם קובעים את הצורה."
- "יותר אנו רוצים, את הטוב ביותר אנו רוצים."
- "הו! יגוני הֶיֵה חכם, והחזק את עצמך שקט יותר."
- "נעוריי לא היו אלא סערה אפלה, חצויה פה ושם בזוהר החמה; הגשם והרעם גרמו להרס רב שהשאיר בגני רק מעט פרי מוזהב."
- "הו יגון! הו כאב! הזמן אוכל את החיים, והאויב האפל שאת לבנו מאכל, הדם שאנו מאבדים מתאושש ומאמין!"