אדה אהי: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Liadmalone (שיחה | תרומות) הוספת מקור |
Liadmalone (שיחה | תרומות) מ ניסוח |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
[[קובץ:Ahi, Eda.IMG 9609.JPG|ממוזער|210 פיקסלים|אדה אהי, 2014]] |
[[קובץ:Ahi, Eda.IMG 9609.JPG|ממוזער|210 פיקסלים|אדה אהי, 2014]] |
||
'''[[W:אדה אהי|אֵדָה אָהִי]]''' (באסטונית: '''Eda Ahi''' |
'''[[W:אדה אהי|אֵדָה אָהִי]]''' (באסטונית: '''Eda Ahi'''; נולדה ב־1990) היא [[שירה|משוררת]] אסטונית. |
||
{{מפריד}} |
{{מפריד}} |
||
גרסה אחרונה מ־14:11, 16 ביולי 2021
אֵדָה אָהִי (באסטונית: Eda Ahi; נולדה ב־1990) היא משוררת אסטונית.
- "בָּרוּר, אַתָּה סָבוּר, עוֹד יָבוֹא הַיּוֹם
- וּתְתַרְגֵּם בִּי בְּלִי שׁוּם קֹשִׁי כָּל מִלָּה.
- לֹא. אַךְ לְעֵת עַתָּה רָחוֹק הַחֲלוֹם,
- תִּדְבַּק בִּי כְּכֶלֶב אַחַר שֹׁבֶל שִׂמְלָה."[1]
- "הסתיו נשאר. אתה הולך בין עליו הצהובים. קרים הם. מריחים כמו הבית."
- "בצייתנות הולכת אני לאן שאתה מובילני. אוהבת אני אותך עמוקות, כוח משיכה יקר, ולא הייתי מחליפה אותך, אפילו עבור כנפיים."
הערות שוליים[עריכה]
- ^ מתוך השיר "לַמְתַרְגֵּם" (תרגום מאסטונית: רמי סערי), באתר של נילי דגן