פתגמים הולנדיים: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ רובוט מוסיף: ang, el, fa, no, pl, sk, sl, sv, tr, zh מסיר: fr |
מ רובוט מוסיף: af:Nederlandse spreekwoorde |
||
שורה 23: | שורה 23: | ||
[[en:Dutch proverbs]] |
[[en:Dutch proverbs]] |
||
[[af:Nederlandse spreekwoorde]] |
|||
[[ang:Niðerlendisc bīword]] |
[[ang:Niðerlendisc bīword]] |
||
[[bg:Холандски пословици и поговорки]] |
[[bg:Холандски пословици и поговорки]] |
גרסה מ־14:42, 30 ביולי 2007
- "כשהחתול אינו בבית העכברים רוקדים על השולחן."
- "כשמפלס המים יורד הקרח נשבר."
- "העט חזקה יותר מן החרב."
- "התשוקה היא אם המחשבה."
- "חוצפן הוא בעליה של מחצית העולם."
- "התחלה טובה היא כבר חצי עבודה."
- "מעשה טוב שווה זהב."
- "אדם נבון זקוק לחצי מילה בלבד."
- "מוטב חצי ביצה מאשר קליפה ריקה."
- "החיים אינם תמיד ורודים."
- "מה שלומדים בימי הנעורים עושים היטב בעת זיקנה."
- "לכל סיר קיים מכסה מתאים."
- "לדחות זה לבטל."
- "איכר אינו אוכל מה שהוא אינו מכיר."
- "דע מה שאתה אומר, אך אל תאמר כל מה שאתה יודע."
- "מי שזורע רוח קוצר סופה."
- "אורלוגין מתקתק בבית טוב יותר מאשר בכל מקום אחר."
- "לשתוק זה להסכים."