הסיודוס: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
תקלדה |
||
שורה 11: | שורה 11: | ||
* "הם היו מאושרים ונמצאו מעבר להישג ידו של כל פגע." |
* "הם היו מאושרים ונמצאו מעבר להישג ידו של כל פגע." |
||
* "כאשר מתו היה זה כאילו נתפסו לשינה עמוקה." |
* "כאשר מתו היה זה כאילו נתפסו לשינה עמוקה." |
||
* "הם שכנו בשלום על אדמתם העשירה שהניבה פרי למכביר, |
* "הם שכנו בשלום על אדמתם העשירה שהניבה פרי למכביר, ונהנו מאהבתם של האלים." |
||
* "שכן רע הוא אסון; שכן טוב הוא אוצר." |
* "שכן רע הוא אסון; שכן טוב הוא אוצר." |
||
* "לקנאה יש גוון חיוור ולשון מוציאת דיבה." |
* "לקנאה יש גוון חיוור ולשון מוציאת דיבה." |
||
שורה 24: | שורה 24: | ||
{{פוטנציאל}} |
{{פוטנציאל}} |
||
{{קישורים}} |
|||
[[קטגוריה:משוררים]] |
[[קטגוריה:משוררים]] |
גרסה מ־02:33, 9 בפברואר 2008
הֵסִיוֹדוֹס (ביוונית: Ἡσίοδος, המאה השמינית לפנה"ס), משורר אפי יווני מוקדם. יצירתו "עבודות וימים" מתארת, בין היתר, את תור הזהב.
מתוך קובץ שיריו
עבודות וימים
- "הם חיו כאלים ללא צער בלבם, משוחררים מעמל וצרה."
- "זרועותיהם ורגליהם לא בגדו בהם מעולם."
- "הם היו מאושרים ונמצאו מעבר להישג ידו של כל פגע."
- "כאשר מתו היה זה כאילו נתפסו לשינה עמוקה."
- "הם שכנו בשלום על אדמתם העשירה שהניבה פרי למכביר, ונהנו מאהבתם של האלים."
- "שכן רע הוא אסון; שכן טוב הוא אוצר."
- "לקנאה יש גוון חיוור ולשון מוציאת דיבה."
- "שם רע הוא מעמסה שקשה להסירה או לשאתה."
- "מי שדוחה הכל ליום מחר, אינו ממלא את ממגורתו."
- "עד כמה זה אווילי לבוז למה שמונח לרגלינו, ולתור אחר מה שרחוק מאיתנו."
מיוחס
- "אל נא תדחה דבר למחר ולא למחרתיים."
- "הסבל גורם לטיפשים לחשוב בהיגיון."