שיר השירים: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שינוי ההפניה לערך המדויק
פוצל מתנ"ך, פתיח מהויקיפדיה
שורה 1: שורה 1:
מגילת "שיר השירים" היא הראשונה בקובץ חמש מגילות שבחטיבת ה"כתובים" בתנ"ך. המגילה היא סדרה של שירי אהבה בין בני זוג, גבר ואישה, הפונים זה אל זו. במסורת חז"ל נתפרשו שירים אלה באופן אלגורי כמשל ליחסי עם ישראל ואלוהים. במסורת הנוצרית מופיע פירוש אלגורי דומה, הרואה במגילה דימוי ליחסי ישו והכנסייה הנוצרית. מגילת שיר השירים היא אחד הספרים הפופולריים ביותר בתנ"ך, והשפיעה רבות על השירה העברית כמו גם על הספרות העולמית. כתיבת המגילה מיוחסת ל[[שלמה|שלמה המלך]].
#REDIRECT [[תנ"ך#שיר השירים]]

* "השבעתי אתכם בנות ירושלם, בצבאות, או, באילות השדה: אם-תעירו ואם-תעוררו את-האהבה, עד שתחפץ." - מופיע כמה פעמים בספר.
* "הנך יפה רעיתי, הנך יפה עיניך יונים ... הנך יפה דודי אף נעים, אף-ערש נו רעננה." ~ {{פסוק|שיר השירים|א|טו-טז|ללא ספר=כן}}
* "כשושנה בין החוחים, כן רעייתי בין הבנות ... כתפוח עצי היער, כן דודי בין הבנים." ~ (פרק ב' פס' ב'-ג') {{פסוק|שיר השירים|ב|ב-ג|ללא ספר=כן}}
* "הניצנים נראו בארץ, עת הזמיר הגיע. וקול התור נשמע בארצנו". ~ {{פסוק|שיר השירים|ב|יב|ללא ספר=כן}}
* "אחזו לנו [[שועל|שועלים]], שועלים קטנים מחבלים כרמים." ~ {{פסוק|שיר השירים|ב|טו|ללא ספר=כן}}
* "על-משכבי בלילות, בקשתי, את שאהבה נפשי; בקשתיו, ולא מצאתיו." ~ {{פסוק|שיר השירים|ג|א|ללא ספר=כן}}
* "כלך יפה רעיתי ומום אין בך" ~ {{פסוק|שיר השירים|ד|ז|ללא ספר=כן}}
* "דבש וחלב תחת לשונך, וריח שלמותייך כריח לבנון." ~ {{פסוק|שיר השירים|ד|י-יא|ללא ספר=כן}}
* "אני ישנה, ולבי ער; קול דודי דופק, פתחי-לי אחתי רעיתי יונתי תמתי." ~ {{פסוק|שיר השירים|ה|ב|ללא ספר=כן}}
* "אם-תמצאו, את-דודי מה-תגידו לו, שחולת אהבה אני." ~ {{פסוק|שיר השירים|ה|ח|ללא ספר=כן}}
* "אני לדודי ודודי לי, הרועה בשושנים" ~ {{פסוק|שיר השירים|ו|ג|ללא ספר=כן}}
* "שימני כחותם על לבך, כחותם על-זרועך כי עזה כמות אהבה, קשה כשאול קנאה." {{פסוק|שיר השירים|ח|ו|ללא ספר=כן}}
* "מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה ונהרות לא ישטפוה" ~ {{פסוק|שיר השירים|ח|ז|ללא ספר=כן}}
* "לסוסתי ברכבי פרעה, דמיתיך רעייתי."<ref>הסוסים של פרעה היו קשורים בצורה שהנקבה המיוחמת ראשונה והזכר קשור מאחוריה במרחק קצר. כשהיו משחררים את הסוסים, הסוסה הייתה בורחת והסוס היה רודף אחריה. שלמה מדמה את רעייתו לסוסי פרעה: כמו שהסוס רדף אחרי הסוסה, כך הוא רודף אחרי רעייתו.</ref> ~ {{פסוק|שיר השירים|א|ט|ללא ספר=כן}}

==קישורים חיצוניים==
{{מיזמים|ויקיפדיה=שיר השירים|ויקיטקסט=קטגוריה:שיר השירים|ויקיטקסט=שיר השירים}}

== הערות שוליים ==
<references />

{{ספרי התנ"ך}}
[[קטגוריה:מגילות]]
[[קטגוריה:ספרי כתובים]]

גרסה מ־17:42, 24 באוגוסט 2009

מגילת "שיר השירים" היא הראשונה בקובץ חמש מגילות שבחטיבת ה"כתובים" בתנ"ך. המגילה היא סדרה של שירי אהבה בין בני זוג, גבר ואישה, הפונים זה אל זו. במסורת חז"ל נתפרשו שירים אלה באופן אלגורי כמשל ליחסי עם ישראל ואלוהים. במסורת הנוצרית מופיע פירוש אלגורי דומה, הרואה במגילה דימוי ליחסי ישו והכנסייה הנוצרית. מגילת שיר השירים היא אחד הספרים הפופולריים ביותר בתנ"ך, והשפיעה רבות על השירה העברית כמו גם על הספרות העולמית. כתיבת המגילה מיוחסת לשלמה המלך.

  • "השבעתי אתכם בנות ירושלם, בצבאות, או, באילות השדה: אם-תעירו ואם-תעוררו את-האהבה, עד שתחפץ." - מופיע כמה פעמים בספר.
  • "הנך יפה רעיתי, הנך יפה עיניך יונים ... הנך יפה דודי אף נעים, אף-ערש נו רעננה." ~ פרק א, פסוק טו-טז
  • "כשושנה בין החוחים, כן רעייתי בין הבנות ... כתפוח עצי היער, כן דודי בין הבנים." ~ (פרק ב' פס' ב'-ג') פרק ב, פסוק ב-ג
  • "הניצנים נראו בארץ, עת הזמיר הגיע. וקול התור נשמע בארצנו". ~ פרק ב, פסוק יב
  • "אחזו לנו שועלים, שועלים קטנים מחבלים כרמים." ~ פרק ב, פסוק טו
  • "על-משכבי בלילות, בקשתי, את שאהבה נפשי; בקשתיו, ולא מצאתיו." ~ פרק ג, פסוק א
  • "כלך יפה רעיתי ומום אין בך" ~ פרק ד, פסוק ז
  • "דבש וחלב תחת לשונך, וריח שלמותייך כריח לבנון." ~ פרק ד, פסוק י-יא
  • "אני ישנה, ולבי ער; קול דודי דופק, פתחי-לי אחתי רעיתי יונתי תמתי." ~ פרק ה, פסוק ב
  • "אם-תמצאו, את-דודי מה-תגידו לו, שחולת אהבה אני." ~ פרק ה, פסוק ח
  • "אני לדודי ודודי לי, הרועה בשושנים" ~ פרק ו, פסוק ג
  • "שימני כחותם על לבך, כחותם על-זרועך כי עזה כמות אהבה, קשה כשאול קנאה." פרק ח, פסוק ו
  • "מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה ונהרות לא ישטפוה" ~ פרק ח, פסוק ז
  • "לסוסתי ברכבי פרעה, דמיתיך רעייתי."[1] ~ פרק א, פסוק ט

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: שיר השירים

הערות שוליים

  1. ^ הסוסים של פרעה היו קשורים בצורה שהנקבה המיוחמת ראשונה והזכר קשור מאחוריה במרחק קצר. כשהיו משחררים את הסוסים, הסוסה הייתה בורחת והסוס היה רודף אחריה. שלמה מדמה את רעייתו לסוסי פרעה: כמו שהסוס רדף אחרי הסוסה, כך הוא רודף אחרי רעייתו.