אלכסנדר פופ: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ r2.6.5) (בוט מוסיף: az:Aleksandr Pop |
EleferenBot (שיחה | תרומות) מ r2.7.3) (בוט מוסיף: li:Alexander Pope |
||
שורה 52: | שורה 52: | ||
[[gl:Alexander Pope]] |
[[gl:Alexander Pope]] |
||
[[it:Alexander Pope]] |
[[it:Alexander Pope]] |
||
[[li:Alexander Pope]] |
|||
[[lt:Aleksanderis Poupas]] |
[[lt:Aleksanderis Poupas]] |
||
[[pl:Alexander Pope]] |
[[pl:Alexander Pope]] |
גרסה מ־14:59, 10 ביוני 2012
אלכסנדר פופ (21 במאי 1688 - 30 במאי 1744), משורר, מבקר ופילוסוף אנגלי. האדם השלישי המצוטט ביותר בספרות האנגלית, אחרי שייקספיר וטניסון.
מתוך
מסה על הביקורת
- "המשוגעים מטילים את עצמם למקומות שבהם המלאכים מפחדים להציב את רגליהם."
- "חדוות גילוי הפגם, חדווה של אף קָמוט, / בל תבַטֵל את חן חדוות ההיקסמות."
- "לא אף ולא עפעף יפים, אלא פרצוף: / הפרי המשותף, כוחו של הצירוף."
- "לִיצירה בלי פגם אל יצַפה אדם, / כי לא תהיה כזאת, וְאֵין, ולהד"ם."
- "שנינה טובה תציג אמת שכבר ניסוה; / תוכנה ישן, מוכּר – אך חידושה: ניסוח."
- "נושאים שונים דורשים גם סגנונות שונים: / בַּכפר לְבש פִּשתן, וּבָארמון – שָני."
- "גם התלהבות עודפת היא עוון: / המעריץ טיפש הוא; האוהד – נבון."
- "כשמשהו זוכה להיות זכור לַטוב / בפיו של כל אדם – אבדה תהילתו."
- "מה הוא, כישרון השיר הזה, שכה מטריד? / הוא אשתך, אשר מיטה לה ציבורית."
- "טוּב טעם עם טוּב לב – מיזוג שאין לדלוח; / כי אנושי לטעות, ואלוהִי לסלוח."
(תשעת הציטוטים האחרונים לקוחים מתרגומו של צור ארליך לחלק השני של היצירה. התרגום מופיע בגיליון מספר 5 של כתב העת לספרות הו!. הציטוטים מופיעים פה ברשותו של המתרגם.)
מחשבות על נושאים שונים
- "מפלגה היא שיגעונם של רבים לתועלתם של מעטים."
- "כמה מאושרים הם המון התמימים והחפים: שוכחים את העולם, מהעולם נשכחים. זריחת שמש נצחית בראש הצלול, כל משאלה תיענה, יתקבל כל פילול." ~ Eloisa to Abelard
מכתב לג'ון גיי
- "מאושר הוא מי שאיננו מצפה לדבר, כי הוא איננו מתאכזב לעולם."
מכתב להנרי קרומוול
- "היסטוריות מלאות בדוגמאות על נאמנות של כלבים, יותר מאשר נאמנות של חברים".
מיוחס
- "כאשר אנשים הופכים לטובים בזיקנתם, הם מקריבים קורבן אחד לאלוהים ואת השאר לשטן."
- "על האדם ללמוד לצעוד לפני שילמד לרקוד."