מרקוס טוליוס קיקרו: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הרחבה |
הרחבה |
||
שורה 63: | שורה 63: | ||
* "כל מה שמשמח הוא הנאה" |
* "כל מה שמשמח הוא הנאה" |
||
** במקור בלטינית: "voluptas est omne, quo gaudemus" |
** במקור בלטינית: "voluptas est omne, quo gaudemus" |
||
* "להמלצת אנשי הצבא ישנה חשיבות רבה" |
|||
** במקור בלטינית: "multum auctoritatis habet suffragatio militaris" |
|||
==קישורים חיצוניים== |
==קישורים חיצוניים== |
גרסה מ־14:55, 26 ביולי 2012
מרקוס טוליוס קיקרו (בלטינית: Marcus Tullius Cicero) (3 בינואר 106 לפנה"ס - 7 בדצמבר 43 לפנה"ס), מדינאי, סופר, פילוסוף ונואם רומי. הגותו עסקה בסוגיות השליטה והבחירה של האדם, בנוגע לעצמיותו, ליחסים עם הזולת ולהתנהלות הציבור ובמדינה .
- "בזמן מלחמה נאלמים החוקים."
- אמרה זו מוכרת יותר בנוסחה "ברעום התותחים שותקות המוזות."
- "גדולה אמיתית וחכמה של הנשמה חורצת משפט על הטוב לא על פי מוניטין אלא על פי מעשים."
- "המוות תלוי מעלינו כסלע מעל ראשו של טנטלוס."
- "אנו יכולים לעזוב את החיים כמו שאנו עוזבים תיאטרון כאשר ההצגה מפסיקה לעניין אותנו."
- "צלמו של הטוב יעמוד לעיני רוחך."
- "היגון נובע לא מן הטבע אלא מן הדעה."
- "הכל מסתכם בכך להיות אדון לעצמך."
- "השפע הוא פרי העושר והסתפקות במועט גם היא אומרת עושר."
- "הבה יזכרו כי אלוהים עד למעשיהם, כלומר: (כפי שאני חושב) מצפונם עצמם."
- "הם למדו לדבר עם זולתם ולא בינם לבין עצמם."
- "אומץ הלב חומד את הסכנה."
- "ככל שאדם נוכל וערמומי יותר, הוא שנוא וחשוד יותר כאשר הוא מאבד את המוניטין שיצאו לו כאדם כנה."
- "אם קיים דבר הולם ומתאים לאדם, זו האחידות שבפעולותינו האישיות ובחיינו בשלמותם."
- "לא זו בלבד שעלינו לרכוש חוכמה אלא לדעת להשתמש בה לטובתנו."
- "ההרגל להסכים נראה מסוכן וחלקלק."
- "פרי השירות הוא השירות עצמו."
- "חיים מאושרים הם חיי שלוות נפש."
- "החופש הוא רכוש יקר לאין ערוך."
- "מי שאינו יכול לעשות שימוש בתבונתו עושה שימוש בתשוקתו."
- "איש אינו יכול לדבר היטב אם אינו מבין את הנושא."
- "מלנכוליה היא מנת חלקם של כל הגאונים."
- "בזבזבנות היא תהום ללא תחתית."
- "לא לרצות דבר זה לחסוך; לא לקנות דבר זה להתעשר."
- "הסתפקות במועט מהווה את כל המידות הטובות."
- "ההרגל הופך לטבע שני."
- "החוכמה היא הכרת הדברים האנושיים והאלוהיים."
- "מה שעלינו להשיג בזכותם של מעשים טובים, אנו רוכשים במזומנים."
- "אילו היינו הולכים בדרכו של הטבע לא היינו טועים לעולם."
- "מחלות הנפש הן הרות שואה יותר מאשר מחלות הגוף."
- "כל חיינו עלינו לשלול צביעות והעמדת פנים."
- "איש אינו מסוגל להיות מאושר ללא המידות הטובות."
- "מי שמתרגל לשקר, מתרגל להפר את שבועתו."
- "כאשר אנו מטילים ספק אנו מגיעים אל האמת."
- "החוכמה היא אמנות החיים."
- "תועלתו של העץ גדולה מזו של הפרי."
- "אין טוב יותר מאשר להיות כן."
- "כל מה שנעשה בהתאם לטבע ראוי להוקרה."
- "אנו חייבים להעריך אדם לא על פי הכנסותיו, אלא על פי אורח חייו."
- "מיטתו של רווק היא הנוחה ביותר."
- "החכם לעולם אינו כועס."
- "כל חייו של פילוסוף הם הרהורים על המוות."
- "אדם נולד משורר ונעשה נואם."
- "הפילוסופיה אינה אלא אהבת החוכמה."
- "המולדת נמצאת במקום שבו אנו מרגישים בטוב."
- "אנו עבדים לחוקים כדי להיות חופשיים."
- "אם יש לך ספרייה וגינה, יש לך כל צרכך."
- "הפנים הם צלמה של הנפש."
- "חייהם של המתים נשארים בנפשם של החיים."
- "לעסוק בפילוסופיה פירושו ללמוד למות."
- "המחשבה חופשית."
- "איש אינו כה זקן עד כדי שלא להאמין שיחיה שנה נוספת."
- "מי שאינו מונע את הרוע מעודד אותו."
- "ייסוגו כלי הנשק מפני הטוגה, תיכנע עטרת המנצחים לנאום!"
- "כה גדולה הייתה תאוותו למעשים רעים, שעצם עשייתם גרמה לו הנאה גם שלא היה לכך מניע כלשהו." ~ נאמר על יוליוס קיסר
- "את הצעיר הזה יש לשבח, לפאר ולרומם/לחסל." ~ נאמר על אוקטביוס
- במקור בלטינית: "Laudanum, adulescentem, ornadum, tollendu.", הפועל tollere משמעו גם "לרומם" וגם "לחסל"
- "כבדו את הזרים כמו היו קרוביכם"
- במקור בלטינית: ".peregrinum observabat ut aliquem propinquum"
- "כל מה שמשמח הוא הנאה"
- במקור בלטינית: "voluptas est omne, quo gaudemus"
- "להמלצת אנשי הצבא ישנה חשיבות רבה"
- במקור בלטינית: "multum auctoritatis habet suffragatio militaris"