משחקי הכס: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Vipetthegreat (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Vipetthegreat (שיחה | תרומות)
שורה 43: שורה 43:
:'''המאגיסטר איליריו מופאטיס:''' נישואים דות'ראקים ללא שלושה מתות לפחות נחשבות לעניין משעמם
:'''המאגיסטר איליריו מופאטיס:''' נישואים דות'ראקים ללא שלושה מתות לפחות נחשבות לעניין משעמם
==עונה 2==
==עונה 2==
:'''טיריון לאניסטר:''' אחיין אהוב! חיפשנו אותך בשדה הקרב, אך אהנה נמצאת.
:'''טיריון לאניסטר:''' אחיין אהוב! חיפשנו אותך בשדה הקרב, אך הנה נמצאת.
:'''ג'ופרי בראת'יון:''' אני... אני הייתי כאן, שולט על הממלכות
:'''ג'ופרי בראת'יון:''' אני... אני הייתי כאן, שולט על הממלכות
:'''טיריון:''' ואיזו עבודה נהדרת עשית! ראו אותך, הדבר היפה ביותר! ואתה! אתה הולך להיות גדול יותר מכלב ציד... נראה טוב בהרבה! וזה ממש לא מחבב אותי.
:'''טיריון:''' ואיזו עבודה נהדרת עשית! ראו אותך, הדבר היפה ביותר! ואתה! אתה הולך להיות גדול יותר מכלב ציד... נראה טוב בהרבה! וזה ממש לא מחבב אותי.

גרסה מ־11:52, 7 במאי 2013

"אם אתה משחק במשחקי הכס, או שאתה מנצח או שאתה מת; אין דרך ביניים".

משחקי הכס הוא שמה של סדרת טלוויזיה פנטזית מבית היוצר של HBO, שנוצרה על ידי דייוויד בניוף וד. ווייס. הסדרה מבוססת על סדרת ספרי "שיר של אש ושל קרח" מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין.

עונה 1

סר ויימאר רויס: מה אתה מצפה? הם פראים; גונבים זה את מנת חלקו של זה ולפני שאתה מבין הם קורעים לגזרים אחד את השני.
וויל: מעולם לא ראיתי פראים שמתנהגים כך. מעולם לא ראיתי דבר כזה בחיי.
סר ויימאר רויס: עד כמה קרוב הגעת?
וויל: קרוב ככל שאדם יוכל
סר ויימאר רויס: האם המתים מפחידים אותך?
וויל: הפקודות שלנו היו לעקוב אחר הפראים. עקבנו אחריהם. הם לא יהוו לנו בעיה יותר.
סר ויימאר רויס: אינך חושב שהוא יבקש לדעת איך הם מתו? שוב לסוסך.
וויל: מה שלא עשה להם את זה, יכול לעשות זאת גם לנו. הם אפילו הרגו את הילדים.
סר ויימאר רויס: זה דבר טוב שאיננו ילדים. ברצונך להימלט דרומה, הימלט לך. כמובן, הם יערפו את ראשך כעריק, אם לא אלכוד אותך ראשון. כעת שוב לסוסך, לא אומר זאת שוב.

אדארד סטארק: אתה מבין מדוע עשיתי זאת?
בראן סטארק: ג'ון אמר שהוא היה עריק.
אדארד אך אתה מבין מדוע הרגתיו?
בראן: דרכנו היא הדרך הישנה
אדארד: אדם העובר על המשפט מוכרח להניף את החרב
בראן: זה נכון שהוא ראה את 'המהלכים הלבנים'?
אדארד: 'המהלכים הלבנים' אינם כבר מזה מאות
בראן: אז הוא שיקר?
אדארד: אדם משוגע רואה מה שהוא רואה

רוברט בראת'יון: לורד אדארד סטארק, אמנה אותן ליד המלך.
אדארד: איני ראוי לכבוד
רוברט: אינני מנסה לכבדך. אני מנסה לתת לך לנהל את ממלכתי כדי שאוכל לאכול, לשתות ולזיין את דרכי לקבר מוקדם. לעזאזל, נד, עמוד. סייעתי לי לזכות בכס הברזל, כעת סייע לי לשמור על הדבר הארור.

ג'ון שלג: אתה טיריון לאניסטר, אחי המלכה?
טיריון לאניסטר: הישגי הגדול ביותר. ואתה, הנך הממזר של נד סטארק, לא?... האם פגעתי בך? סלח לי. אתה עדיין ממזר.
ג'ון: לורד ארארד סטארק הוא אבי.
טיריון: והגבירה סטארק אינה אמך, מה שהופך אותך... לממזר. הרשה לי לייעץ לך, ממזר: לעולם אל תשכח מה אתה, שאר העולם לא ישכח. לבש זאת כשריון וזה לעולם לא יפגע בך.
ג'ון: מה לעזאזל אתה יודע על להיות ממזר?
טיריון: כל הגמדים הם ממזרים בעיני אביהם.

סרסיי לאניסטר: הוא ראה אותנו!
ג'יימי לאניסטר: זה בסדר, זה בסדר, זה בסדר.
סרסיי לאניסטר: הוא ראה אותנו!
ג'יימי לאניסטר: שמעתי אותך בפעם הראשונה. חתיכת מטפס קטן אתה, אה? בן כמה אתה, ילד?
בראן סטארק: 10
ג'יימי לאניסטר: 10?... הדברים שאנחנו עושים בשם האהבה [דוחף את בראן מהחלון]

המאגיסטר איליריו מופאטיס: נישואים דות'ראקים ללא שלושה מתות לפחות נחשבות לעניין משעמם

עונה 2

טיריון לאניסטר: אחיין אהוב! חיפשנו אותך בשדה הקרב, אך הנה נמצאת.
ג'ופרי בראת'יון: אני... אני הייתי כאן, שולט על הממלכות
טיריון: ואיזו עבודה נהדרת עשית! ראו אותך, הדבר היפה ביותר! ואתה! אתה הולך להיות גדול יותר מכלב ציד... נראה טוב בהרבה! וזה ממש לא מחבב אותי.
ברון: איני יכול לדמיין למה
ג'ופרי: שמענו שמתת
מירסלה בראת'יון: אני שמחה שאתה לא מת
טיריון: גם אני, גבירתי. המוות משעמם, בייחוד עם כל הרבה ריגוש בעולם. גבירתי [אל סרסיי], צר לי על אובדנך.
ג'ופרי: אובדנה? אביה התוודה על בגידתו
טיריון: אך עדיין היה אביה. ודאי, מאחר שאיבדת באחרונה את אביך, אתה יכול להזדהות.

סרסיי לאניסטר: הייתי רוצה לדעת איך הטעת את אבא לזה.
טיריון: לו יכולתי להטעות את אבא, כבר הייתי לקיסר העולם. את הבאת זאת על עצמך
סרסיי: לא עשיתי דבר!
טיריון: הירגעי, נכון, לא עשית דבר כשבנך הכריז על ראשו של נד סטארק! כעת הצפון כולו קם כנגדנו
סרסיי: ניסיתי למנוע זאת!
טיריון: האומנם? נכשלת. מעט התאטרון הזאת תרדוף את משפחתנו במשך דור
סרסיי: רוב סטארק הוא ילד
טיריון:שניצח בכל קרב שנלחם! האם את מבינה שהפסדנו את המלחמה?!
סרסיי:מה אתה מבין בלוחמה?
טיריון: דבר. אך אני מבין אנשים, ואני יודע שאוייבינו שונאים אחד את השני כמעט כמו שהם שונאים אותנו.
סרסיי: ג'ופרי הוא המלך
טיריון: ג'ופרי הוא המלך
סרסיי: אתה כאן כדי לייעץ לו
טיריון: כאן רק כדי לייעץ לו. ואם המלך יאזין למה שאומר, המלך יוכל להחזיר את ג'יימי.
סרסיי: איך?
טיריון: את אוהבת את ילדייך. זה ואת עצמות לחייך. בני סטארק אוהבים את ילדיהם גם כן, ולנו יש שניים מהם.
סרסיי: אחד
טיריון: אחד?!
סרסיי: אריה, החיה הקטנה, היא נעלמה.
טיריון: נעלמה? מה, בעננת עשן? היו לנו שלוה מבני סטארק כדי לשחור. כרתת את ראשו של אחד מהם והנחת לאחר להימלט. אבא יתעצבן. ודאי יהיה זה מוזר עבורך, להיות הילד המאכזב.

עונה 3

טיריון: התג נראה עלייך טוב. כמעט כמו שזה נראה עליי. אתה נהנה מעמדתך החדשה?
טייווין לאניסטר: אני נהנה מזה
טיריון: אני מאוד מאושר, כיד המלך
טייווין: כן. שמעתי כמה מאושר היית. הבאת זונה אל מטתי.
טיריון: זו לא הייתה מטתך באותה העת
טייווין: שלחתיך הנה כדי לייעץ למלך. הענקתי לך סמכות אמת ורשות. אתה בחרת להעביר את ימייך כפי שתמיד נהגת, עם זונות על ייצועיך ושתייה עם גנבים.
טיריון: לפעמים אני שותה עם זונות
טייווין: מה רצונך, טיריון?
טיריון: למה כולם מניחים שאני רוצה משהו? איני יכול פשוט לבקר את אבי האהוב? אבי האהוב שאיכשהו שכח לבקר את בנו הפצוע לאחר שנפל בשדה הקרב.
טייווין: המאסטר פיסל הבטיח לי כי פציעותייך אינן חמורות.
טיריון: אני ארגנתי את ההגנה על העיר הזאת בעוד את ניהלת משפט בחורבות הרנהאל. הובלתי את ההסתערות כשאוייבינו היו בשער בעוד נכדך, המלך, שקשק מפחד מאחורי החומות. דממתי בבוץ עבור משפחתנו, כגמול, נגררתי לאיזה תא אפל וחשוך. אך מה אני רוצה? מעט תודה מחורבנת תהיה התחלה.
טייווין: להטוטנים וזמרים דורשים מחיאות כפיים. אתה לאניסטר. האם אתה חושב שביקשתי זר פרחים בכל פעם שסבלתי ונפצעתי בקרב? הממ? כעת, יש לי שבעה ממלכות להשגיח עליהן כששלושה מהן תחת מרד גלוי. אז תגיד לי מה אתה רוצה.
טיריון: אני רוצה את מה ששלי בזכות. ג'יימי הוא בנך הבכור, יורש העצר של אדמותייך ותוארייך. אך הוא במשמר המלך, משולל מכל נישואין וירושה. היום שבו ג'יימי יעטה את הגלימה הלבנה, הוא יוותר על תביעתו על קסטרלי רוק. אני בנך ויורש העצר החוקי.
טייווין: אתה רוצה את קסטרלי רוק?
טיריון: הוא שלי בזכות.
טייווין: אנחנו נמצא דברים מתאימים יותר לשמך, וכפרס על הישגיך במהלך קרב חוף בלקווטר. ובזמן הנכון, תוענק לך עמדה מתאמה לכישורייך כך שתוכל לשרת את משפחתך ולהגן על מרושתהּ. ואם תשרת בנאמנה, תוענק לך אישה מתאימה. ואני ארשה לעצמי להיצרך בידי רימות ותולעה לפני שאלקל את שם המשפחה ואאפשר לך להיות ליורש קסטרלי רוק.
טיריון: מדוע?
טייווין: מדוע? אתה שואל את זה? אתה, שהרגת את אמך כדי לבוא לעולם? אתה יצור מעוות, מרושע מעט, מלא קנאה, תאווה, וגמד ערמומי. חוקי הגברים העניקו לך את הזכות לשאת את שמי ולהציג צבעיי, ומאז איני יכול להוכיח שאינך שלי.וכדי ללמדני ענווה, האלים קיללו אותי לראותך מהדס, לבוש באריה גאה, שהיה קודם של אבי ואביו לפניו. אך לא אלים ולא הגברים, מעולם לא יאלצוני לתת לך להפוך את קסטרלי רוק לבית הזונות שלך. כעת, לך. אל תדבר יותר על זכויותיך כלפיי קסטרלי רוק. לך... אה, ועוד דבר אחד: הזונה הבאה שאני אתפוס במיטתך, תיתלה.

קישורים חיצוניים