שיר השירים: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תיקון קטן
הרחבה
שורה 1: שורה 1:
מגילת "'''[[:w:שיר השירים|שיר השירים]]'''" היא הראשונה בקובץ חמש מגילות שבחטיבת ה"כתובים" בתנ"ך. המגילה היא סדרה של שירי אהבה בין בני זוג, גבר ואישה, הפונים זה אל זו. במסורת חז"ל נתפרשו שירים אלה באופן אלגורי כמשל ליחסי עם ישראל ואלוהים. במסורת הנוצרית מופיע פירוש אלגורי דומה, הרואה במגילה דימוי ליחסי ישו והכנסייה הנוצרית. מגילת שיר השירים היא אחד הספרים הפופולריים ביותר בתנ"ך, והשפיעה רבות על השירה העברית כמו גם על הספרות העולמית. כתיבת המגילה מיוחסת ל[[שלמה|שלמה המלך]].
מגילת "'''[[:w:שיר השירים|שיר השירים]]'''" היא הראשונה בקובץ חמש מגילות שבחטיבת ה"כתובים" בתנ"ך. המגילה היא סדרה של שירי אהבה בין בני זוג, גבר ואישה, הפונים זה אל זו. במסורת חז"ל נתפרשו שירים אלה באופן אלגורי כמשל ליחסי עם ישראל ואלוהים. במסורת הנוצרית מופיע פירוש אלגורי דומה, הרואה במגילה דימוי ליחסי ישו והכנסייה הנוצרית. מגילת שיר השירים היא אחד הספרים הפופולריים ביותר בתנ"ך, והשפיעה רבות על השירה העברית כמו גם על הספרות העולמית. כתיבת המגילה מיוחסת במסורת ל[[שלמה|שלמה המלך]].
==ציטוטים משיר השירים==
==ציטוטים משיר השירים==
* "השבעתי אתכם בנות ירושלם, בצבאות, או, באילות השדה: אם-תעירו ואם-תעוררו את-האהבה, עד שתחפץ." - מופיע כמה פעמים בספר.
* "השבעתי אתכם בנות ירושלם, בצבאות, או, באילות השדה: אם-תעירו ואם-תעוררו את-האהבה, עד שתחפץ." - מופיע כמה פעמים בספר.

גרסה מ־17:45, 30 במרץ 2016

מגילת "שיר השירים" היא הראשונה בקובץ חמש מגילות שבחטיבת ה"כתובים" בתנ"ך. המגילה היא סדרה של שירי אהבה בין בני זוג, גבר ואישה, הפונים זה אל זו. במסורת חז"ל נתפרשו שירים אלה באופן אלגורי כמשל ליחסי עם ישראל ואלוהים. במסורת הנוצרית מופיע פירוש אלגורי דומה, הרואה במגילה דימוי ליחסי ישו והכנסייה הנוצרית. מגילת שיר השירים היא אחד הספרים הפופולריים ביותר בתנ"ך, והשפיעה רבות על השירה העברית כמו גם על הספרות העולמית. כתיבת המגילה מיוחסת במסורת לשלמה המלך.

ציטוטים משיר השירים

  • "השבעתי אתכם בנות ירושלם, בצבאות, או, באילות השדה: אם-תעירו ואם-תעוררו את-האהבה, עד שתחפץ." - מופיע כמה פעמים בספר.
  • "הנך יפה רעיתי, הנך יפה עיניך יונים ... הנך יפה דודי אף נעים, אף-ערשנו רעננה." ~ פרק א, פסוק טו-טז
  • "כשושנה בין החוחים, כן רעייתי בין הבנות ... כתפוח עצי היער, כן דודי בין הבנים." ~ (פרק ב' פס' ב'-ג') פרק ב, פסוק ב-ג
  • "הניצנים נראו בארץ, עת הזמיר הגיע. וקול התור נשמע בארצנו". ~ פרק ב, פסוק יב
  • "אחזו לנו שועלים, שועלים קטנים מחבלים כרמים." ~ פרק ב, פסוק טו
  • "על-משכבי בלילות, בקשתי, את שאהבה נפשי; בקשתיו, ולא מצאתיו." ~ פרק ג, פסוק א
  • "כלך יפה רעיתי ומום אין בך" ~ פרק ד, פסוק ז
  • "דבש וחלב תחת לשונך, וריח שלמותייך כריח לבנון." ~ פרק ד, פסוק י-יא
  • "אני ישנה, ולבי ער; קול דודי דופק, פתחי-לי אחתי רעיתי יונתי תמתי." ~ פרק ה, פסוק ב
  • "אם-תמצאו, את-דודי מה-תגידו לו, שחולת אהבה אני." ~ פרק ה, פסוק ח
  • "אני לדודי ודודי לי, הרועה בשושנים" ~ פרק ו, פסוק ג
  • "שימני כחותם על לבך, כחותם על-זרועך כי עזה כמות אהבה, קשה כשאול קנאה." פרק ח, פסוק ו
  • "מים רבים לא יוכלו לכבות את האהבה ונהרות לא ישטפוה" ~ פרק ח, פסוק ז
  • "לסוסתי ברכבי פרעה, דמיתיך רעייתי."[1] ~ פרק א, פסוק ט

על שיר השירים

  • "אין העולם כולו כדאי ביום שניתנה בו שיר השירים לישראל--שכל הכתובים קודש, ושיר השירים קודש קודשים" ~משנה, מסכת ידיים ג' ה'.
  • "הקורא פסוק של שיר השירים ועושה אותו כמין זמר והקורא פסוק בבית משתאות בלא זמנו מביא רעה לעולם מפני שהתורה חוגרת שק ועומדת לפני הקב"ה ואומרת לפניו רבונו של עולם עשאוני בניך ככנור שמנגנין בו לצים" ~מסכת סנהדרין דף ק"א עמוד א

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: שיר השירים

הערות שוליים

  1. ^ הסוסים של פרעה היו קשורים בצורה שהנקבה המיוחמת ראשונה והזכר קשור מאחוריה במרחק קצר. כשהיו משחררים את הסוסים, הסוסה הייתה בורחת והסוס היה רודף אחריה. שלמה מדמה את רעייתו לסוסי פרעה: כמו שהסוס רדף אחרי הסוסה, כך הוא רודף אחרי רעייתו.