אבו נוואס: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
הכיצד?... |
|||
שורה 1: | שורה 1: | ||
'''[[w:אבו נוואס|אלחסן בן האני אלחכמי]]''' הידוע יותר בשמו '''אבו נואס''' (ערבית: الحسن بن هانئ الحكمي, أبو نواس; 750-810 או 815) הוא משורר ערבי. |
|||
'''אבו נוואס''' משורר שנולד במאה ה-8 בבגדד. שיריו הפכו לנכס צאן ברזן של התרבות הערבית. |
|||
הציטוטים בדף זה מובאים מתוך הספר "שירי יין ואהבה" שתרגמו לעברית עפרה בנג'ו ושמואל רגולנט, הוצאת הקיבוץ המאוחד. |
הציטוטים בדף זה מובאים מתוך הספר "שירי יין ואהבה" שתרגמו לעברית עפרה בנג'ו ושמואל רגולנט, הוצאת הקיבוץ המאוחד. |
גרסה מ־17:13, 27 בנובמבר 2008
אלחסן בן האני אלחכמי הידוע יותר בשמו אבו נואס (ערבית: الحسن بن هانئ الحكمي, أبو نواس; 750-810 או 815) הוא משורר ערבי.
הציטוטים בדף זה מובאים מתוך הספר "שירי יין ואהבה" שתרגמו לעברית עפרה בנג'ו ושמואל רגולנט, הוצאת הקיבוץ המאוחד.
- "אל תירא מפגעי הזמן והפג דאגותיך ביין אדום עז" ~ עמוד 27
- "הרבה חטאין בכל מאודיך כי אל אל רחום וחנון בפניך" ~ עמוד 28
- "את הלב, הגוף והנשמה ירנינו ארבעה: המים והבוסתן, היין ויפי דיוקן" ~ עמוד 39
- "על מה עדינה עגביה מלאים המה לבי אליה באהבים. תמירה היא ויפת קומה, שאלו-נא: מי ראה כמותה" ~ עמוד 60
- "הו המשקה אותי כוס מרורים, שהוציאתני מחיי נעם לחיים עכורים" ~ עמוד 68
- "הו, הנשמה, איך התאזרת בסבלנות ונשאת בסבל, האם לא לוית אותי ביום שנפרדו מעלי?" ~ עמוד 71
- "לו פרישותך מן העולם הזה היתה כפרישותך מאיברי, היית ודאי מהלכת על המים, יעלתי" ~ עמוד 72
- "כשתכתבי חמדת נפשי, כתבי נא בכנות ובגילוי לב, הרבי שגיאותיך בעת הכתיבה ומחי אותן ברוק לשונך, אך לא באצבעות" ~ עמוד 75
- "לו יכולתי לבוא, הייתי בא אליך זוחל על גחון, או הולך על הראש" ~ עמוד 80
- "חי נפשי שהכוס לא העירה תשוקתי, רק פני המוזג שימחו את לבי" ~ עמוד 93