שיחה:בראשית: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
SuperJew (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
Omer B (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 7: שורה 7:


:אישית אני חושב ששתי הציטוטים האלה חזקים. השני מבטא את אחרויותו ואהבתו של ראובן ליוסף, בניגוד לשאר אחיו. והראשון מעורר אסוציאציות (אצלי לפחות) לשיר אייכה של שולי רנד ([http://www.youtube.com/watch?v=XwLuJ7GTy9E]) המבטא ספק (שהיא תחילתהּ של האמונה) --[[משתמש:SuperJew|SuperJew]] • [[שיחת משתמש:SuperJew|רב-שיח]] • כ"ג בתמוז ה'תשס"ט 22:07, 15 ביולי 2009 (IDT)
:אישית אני חושב ששתי הציטוטים האלה חזקים. השני מבטא את אחרויותו ואהבתו של ראובן ליוסף, בניגוד לשאר אחיו. והראשון מעורר אסוציאציות (אצלי לפחות) לשיר אייכה של שולי רנד ([http://www.youtube.com/watch?v=XwLuJ7GTy9E]) המבטא ספק (שהיא תחילתהּ של האמונה) --[[משתמש:SuperJew|SuperJew]] • [[שיחת משתמש:SuperJew|רב-שיח]] • כ"ג בתמוז ה'תשס"ט 22:07, 15 ביולי 2009 (IDT)
::בקשר לציטוט הראשון: אכן מעורר אסוציאציות לשיר אייכה, אך תסכים איתי שזו איננה סיבה מוצדקת לצוטט אותו... בלי קשר, אני חושב שהציטוט בפני עצמו ריק מתוכן. רק כשקוראים אותו כחלק מהפרק מבינים את משמעותו העמוקה. [[משתמש:Omer B|Omer B]] 23:23, 15 ביולי 2009 (IDT)

גרסה מ־23:23, 15 ביולי 2009

בעקבות שיחה שהתנהלה בדף: תנ"ך, החלטתי להסיר ציטוטים שונים מפאת חוסר חשיבות. המטרה היא לפקוח עיין על ערכי ספרי התנ"ך השונים בכדי להצדיק את קיומם בויקיציטוט, אחרת, במה שונה ויקיטקסט? לפעולותי התנגד המשתמש:SuperJew. נשמח לשמוע מה דעתכם, אילו משפטים יש להשאיר ואילו יש למחוק. תודה. =]
הציטוטים שהסרתי הם:

  • "וַיִּקְרָא ה' אֱלֹהִים אֶל הָאָדָם, וַיֹּאמֶר לוֹ: אַיֶּכָּה?" ~ אלוהים, פרק ג, פסוק ט
  • "הַיֶּלֶד אֵינֶנּוּ, וַאֲנִי אָנָה אֲנִי-בָא?" ~ ראובן, פרק לז, פסוק ל

Omer B 17:37, 15 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]

אישית אני חושב ששתי הציטוטים האלה חזקים. השני מבטא את אחרויותו ואהבתו של ראובן ליוסף, בניגוד לשאר אחיו. והראשון מעורר אסוציאציות (אצלי לפחות) לשיר אייכה של שולי רנד ([1]) המבטא ספק (שהיא תחילתהּ של האמונה) --SuperJewרב-שיח • כ"ג בתמוז ה'תשס"ט 22:07, 15 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]
בקשר לציטוט הראשון: אכן מעורר אסוציאציות לשיר אייכה, אך תסכים איתי שזו איננה סיבה מוצדקת לצוטט אותו... בלי קשר, אני חושב שהציטוט בפני עצמו ריק מתוכן. רק כשקוראים אותו כחלק מהפרק מבינים את משמעותו העמוקה. Omer B 23:23, 15 ביולי 2009 (IDT)[תגובה]