ז'אן-פייר קלארי דה פלוריאן: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
דף חדש: ז'אן-פייר קלארי דה פלוריאן (6 במרץ 1755 - 13 בספטמבר 1794), מחזאי, סופר, משורר וממשל משלים צרפתי. ==מתוך משליו== ... |
ויקיזציה, בינוויקי |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
ז'אן-פייר קלארי דה פלוריאן (6 במרץ 1755 - 13 בספטמבר 1794), מחזאי, סופר, משורר |
'''ז'אן-פייר קלארי דה פלוריאן''' (בצרפתית: '''Jean-Pierre Claris de Florian''' ;{{כ}} 6 במרץ 1755 - 13 בספטמבר 1794), מחזאי, סופר, משורר וכותב משלים צרפתי. |
||
==מתוך משליו== |
==מתוך משליו== |
||
* "הבה נעזור זה לזה; משא צרותינו יהפוך קל יותר." ~ 'העיוור והפיסח'. |
* "הבה נעזור זה לזה; משא צרותינו יהפוך קל יותר." ~ 'העיוור והפיסח'. |
||
* "למי שחושב על עצמו בלבד בעת רווחה, אין חברים לעת צרה." ~ 'שני הנוסעים'. |
* "למי שחושב על עצמו בלבד בעת רווחה, אין חברים לעת צרה." ~ 'שני הנוסעים'. |
||
שורה 15: | שורה 14: | ||
==מיוחס== |
==מיוחס== |
||
* "בעוד שאושרנו נובע מטוהר מידותינו, גאוותנו הופכת עד מהרה לחלק של אופיינו." |
* "בעוד שאושרנו נובע מטוהר מידותינו, גאוותנו הופכת עד מהרה לחלק של אופיינו." |
||
* "הגאווה גורמת לנו להיות מרומים וטיפשים." |
* "הגאווה גורמת לנו להיות מרומים וטיפשים." |
||
שורה 26: | שורה 24: | ||
* "מי שמסתכן מנצח בקרבות, אך הלב בלבד מנצח באמצעות טוהר המידות." |
* "מי שמסתכן מנצח בקרבות, אך הלב בלבד מנצח באמצעות טוהר המידות." |
||
* "ההגזמה בדברים טובים הופכת לדבר רע מאוד." |
* "ההגזמה בדברים טובים הופכת לדבר רע מאוד." |
||
[[pt:Jean-Pierre Claris de Florian]] |
|||
[[pl:Jean-Pierre Claris de Florian]] |
|||
[[sl:Jean-Pierre Claris de Florian]] |
|||
[[uk:Жан-П'єр Кларі де Флоріан]] |
גרסה מ־23:11, 25 ביולי 2009
ז'אן-פייר קלארי דה פלוריאן (בצרפתית: Jean-Pierre Claris de Florian ; 6 במרץ 1755 - 13 בספטמבר 1794), מחזאי, סופר, משורר וכותב משלים צרפתי.
מתוך משליו
- "הבה נעזור זה לזה; משא צרותינו יהפוך קל יותר." ~ 'העיוור והפיסח'.
- "למי שחושב על עצמו בלבד בעת רווחה, אין חברים לעת צרה." ~ 'שני הנוסעים'.
- "מי שנהנה יתר על המידה, מגיע במהרה למצב של סלידה. צריך להציב גבולות לאושר." ~ 'הסוס והסייח'.
- "האגוזים טעימים, אך צריך לפצח אותם תחילה. זכרו נא כי אין בנמצא הנאה ללא קצת עבודה." ~ 'הקופה, הקוף והאגוזים'.
- "אנו מאבדים את מה שברשותנו, כאשר ברצוננו להרוויח הכול." ~ 'החתול והעכברושים'.
- "אין אנו גוערים אלא במי שאנו מעריכים." ~ 'התאומים מברגאמו'.
- "תענוגות האהבה אינם נמשכים אלא רגע אחד, אך הצער הנגרם בגללה נמשך כל החיים." ~ 'תענוגות האהבה'.
- "מי שרוצה להיות חכם יותר מאמו, צריך להיות מוכן לצאת מחוג השפעתה." ~ 'הקרפיונים ואמם'.
- "מקום המקלט הבטוח ביותר הוא חיקה של אם." ~ 'האם, הילד והאופוסום'.
- "לנצוץ בעולם זה דבר יקר מאוד; עד כמה אני אוהב את מקומות המסתור שלי. כדי להיות מאושרים הבה נחיה מוסתרים." ~ 'הצרצר'.
מיוחס
- "בעוד שאושרנו נובע מטוהר מידותינו, גאוותנו הופכת עד מהרה לחלק של אופיינו."
- "הגאווה גורמת לנו להיות מרומים וטיפשים."
- "מוטב לסבול את הרוע מאשר לעשות את הרע."
- "מה אין אנו מסוגלים לעשות, בהקריבנו קצת קטורת ולבונה?"
- "צוחק מי שצוחק אחרון."
- "כאשר אנו עניים, לא נשארים בידינו אלא האמצעים כדי להיות חכמים."
- "אישה מעולם לא חנקה גבר שאמר לה כי הוא אוהב אותה."
- "כדי להיות אהוב הייה שומר סוד; הסוד הוא מפתח הלבבות."
- "מי שמסתכן מנצח בקרבות, אך הלב בלבד מנצח באמצעות טוהר המידות."
- "ההגזמה בדברים טובים הופכת לדבר רע מאוד."