פול-ז'אן טולה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
ויקיזציה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
[[קובץ:Paul-Jean Toulet.jpg|שמאל|ממוזער|200px|פול-ז'אן טולה]] |
[[קובץ:Paul-Jean Toulet.jpg|שמאל|ממוזער|200px|פול-ז'אן טולה]] |
||
'''פול-ז'אן טולה''' (בצרפתית: '''Paul-Jean Toulet''' |
'''פול-ז'אן טולה''' (בצרפתית: '''Paul-Jean Toulet''') (5 ביוני 1867 - 6 בספטמבר 1920), סופר ומשורר [[צרפת|צרפתי]]. |
||
==מתוך ספריו== |
==מתוך ספריו== |
||
===יומנו של אדון פור (רומן 1898)=== |
===יומנו של אדון פור (רומן, 1898)=== |
||
* "צניעותן של |
* "צניעותן של ה[[אישה|נשים]] לפעמים אינה אלא שלומיאליות מצדם של ה[[גבר|גברים]]." |
||
* "כאשר |
* "כאשר ה[[רוח]] משנה את כיוונה אנו מאשימים את השבשבת." |
||
* "תיאוריה של ביקורת |
* "תיאוריה של ביקורת ה[[אמנות]] עוזרת למבקר יותר מאשר לאמן." |
||
* "מגיע גיל שבו |
* "מגיע גיל שבו ה[[אושר]] נסוג מן ה[[חיים]], כמו שמי האגמים נסוגים אחרי ימי קיץ ארוכים ולוהטים." |
||
* "אם לעם יש ממשלות המגיעות לו, מה יזכה אותנו להיפטר מהן?" |
* "אם לעם יש ממשלות המגיעות לו, מה יזכה אותנו להיפטר מהן?" |
||
* "פוליטיקאים ותיקים מסוימים מחזיקים לבסוף בדעה מסוימת; הם מחלידים כשבשבת בחורף והופכים לניצבים." |
* "פוליטיקאים ותיקים מסוימים מחזיקים לבסוף בדעה מסוימת; הם מחלידים כשבשבת בחורף והופכים לניצבים." |
||
===שלושת המתחזים (פורסם |
===שלושת המתחזים (פורסם ב־1922)=== |
||
* "מה טוב יותר: להתחרט או להצטער?" |
* "מה טוב יותר: להתחרט או להצטער?" |
||
שורה 21: | שורה 21: | ||
* "להיות רע לב משמעו בראש ובראשונה להתנקם בעצמך." |
* "להיות רע לב משמעו בראש ובראשונה להתנקם בעצמך." |
||
* "לגבור על אישה באמצעותו של פרח, אינו גורם לה כל רע." |
* "לגבור על אישה באמצעותו של פרח, אינו גורם לה כל רע." |
||
* "אם אתה מפחד מן |
* "אם אתה מפחד מן ה[[מוות]] אל נא תאזין לפעימות לבך בלילה." |
||
* "הדבר הטוב ביותר הוא הטובין של הזולת." |
* "הדבר הטוב ביותר הוא הטובין של הזולת." |
||
* "אם אתה בוכה מרוב שמחה, אל נא תייבש את דמעותיך; שמור אותן לעת צרה." |
* "אם אתה בוכה מרוב שמחה, אל נא תייבש את דמעותיך; שמור אותן לעת צרה." |
||
* "עם תחילתה של אהבה חדשה, האהבה הישנה נראית כחלום רע." |
* "עם תחילתה של [[אהבה]] חדשה, האהבה הישנה נראית כחלום רע." |
||
* "הנקמה נעימה יותר מאשר סיפוקה של תשוקת האהבה." |
* "הנקמה נעימה יותר מאשר סיפוקה של תשוקת האהבה." |
||
* "לא לרצות עוד בדבר, מצביע על הייאוש הגדול ביותר." |
* "לא לרצות עוד בדבר, מצביע על הייאוש הגדול ביותר." |
||
שורה 35: | שורה 35: | ||
* "פרחי הסגל מהווים את חיוכיהם של המתים." |
* "פרחי הסגל מהווים את חיוכיהם של המתים." |
||
* "הקנאה מהווה מבחן של הלב, כמו מחלת פרקי הרגליים." |
* "הקנאה מהווה מבחן של הלב, כמו מחלת פרקי הרגליים." |
||
* "דבר אינו אכזר יותר מאשר |
* "דבר אינו אכזר יותר מאשר ה[[לב]]." |
||
* "בחיים צריך לדעת לסמוך... אך לא על הזולת." |
* "בחיים צריך לדעת לסמוך... אך לא על הזולת." |
||
* "עלינו להתייחס לדעותינו כמו לתלבושות המשתנות בהתאם לזמן ולמקום." |
* "עלינו להתייחס לדעותינו כמו לתלבושות המשתנות בהתאם לזמן ולמקום." |
||
שורה 41: | שורה 41: | ||
== קישורים חיצוניים == |
== קישורים חיצוניים == |
||
{{מיזמים|ויקיטקסט= |
{{מיזמים|ויקיטקסט=fr:Auteur:Paul-Jean Toulet|שם ויקיטקסט=פול-ז'אן טולה {{צרפתית}}}} |
||
[[קטגוריה:משוררים צרפתים]] |
[[קטגוריה:משוררים צרפתים]] |
||
[[קטגוריה:סופרים צרפתים]] |
[[קטגוריה:סופרים צרפתים]] |
||
⚫ | |||
[[bs:Paul-Jean Toulet]] |
[[bs:Paul-Jean Toulet]] |
||
⚫ | |||
[[it:Paul-Jean Toulet]] |
[[it:Paul-Jean Toulet]] |
||
[[pl:Paul-Jean Toulet]] |
[[pl:Paul-Jean Toulet]] |
גרסה מ־23:02, 31 באוגוסט 2009
פול-ז'אן טולה (בצרפתית: Paul-Jean Toulet) (5 ביוני 1867 - 6 בספטמבר 1920), סופר ומשורר צרפתי.
מתוך ספריו
יומנו של אדון פור (רומן, 1898)
- "צניעותן של הנשים לפעמים אינה אלא שלומיאליות מצדם של הגברים."
- "כאשר הרוח משנה את כיוונה אנו מאשימים את השבשבת."
- "תיאוריה של ביקורת האמנות עוזרת למבקר יותר מאשר לאמן."
- "מגיע גיל שבו האושר נסוג מן החיים, כמו שמי האגמים נסוגים אחרי ימי קיץ ארוכים ולוהטים."
- "אם לעם יש ממשלות המגיעות לו, מה יזכה אותנו להיפטר מהן?"
- "פוליטיקאים ותיקים מסוימים מחזיקים לבסוף בדעה מסוימת; הם מחלידים כשבשבת בחורף והופכים לניצבים."
שלושת המתחזים (פורסם ב־1922)
- "מה טוב יותר: להתחרט או להצטער?"
- "שפלותו של הסוציאליזם: הוא איננו חותר לטוב ביותר, אלא לגרוע פחות."
- "הנשים יכולות לסלוח לגברים על קנאתם, אך לעולם לא על אדישותם."
- "באביב ישנם גשמים נעימים שיש להם מראה של שמים בוכים מרוב שמחה."
- "להיות רע לב משמעו בראש ובראשונה להתנקם בעצמך."
- "לגבור על אישה באמצעותו של פרח, אינו גורם לה כל רע."
- "אם אתה מפחד מן המוות אל נא תאזין לפעימות לבך בלילה."
- "הדבר הטוב ביותר הוא הטובין של הזולת."
- "אם אתה בוכה מרוב שמחה, אל נא תייבש את דמעותיך; שמור אותן לעת צרה."
- "עם תחילתה של אהבה חדשה, האהבה הישנה נראית כחלום רע."
- "הנקמה נעימה יותר מאשר סיפוקה של תשוקת האהבה."
- "לא לרצות עוד בדבר, מצביע על הייאוש הגדול ביותר."
- "מהו הסיכון שאנו לוקחים על עצמנו כאשר אנו מורישים משהו לדורות הבאים? אנו שופטים אותם שלא בפניהם."
- "לפעמים המחילה אינה אלא צורה של נקמה."
- "האהבה כמוה כחדר מרוהט בבית מלון, שכל פארו והדרו נמצא בפרוזדור."
מיוחס
- "פרחי הסגל מהווים את חיוכיהם של המתים."
- "הקנאה מהווה מבחן של הלב, כמו מחלת פרקי הרגליים."
- "דבר אינו אכזר יותר מאשר הלב."
- "בחיים צריך לדעת לסמוך... אך לא על הזולת."
- "עלינו להתייחס לדעותינו כמו לתלבושות המשתנות בהתאם לזמן ולמקום."
- "ישנם אנשים רגישים כצדפות; ברגע שאתה נוגע בהם, הם מצטמקים."