פתגמים לטיניים: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←T: תחביר ויקי |
תיקון: סדר בינוויקי [JS] |
||
שורה 158: | שורה 158: | ||
* ".Consuetudinis vis magna est" |
* ".Consuetudinis vis magna est" |
||
: "גדול כוח ההרגל." |
: "גדול כוח ההרגל." |
||
* ".Consuetudo altera natura est" |
* ".Consuetudo altera natura est" |
||
שורה 171: | שורה 171: | ||
* ".Cuius regio, eius religio" |
* ".Cuius regio, eius religio" |
||
: "המושל הוא הקובע את הדת." (שלום אאוגסבורג, 1555) |
: "המושל הוא הקובע את הדת." (שלום אאוגסבורג, 1555) |
||
* ".Cuiusvis hominis est errare" |
* ".Cuiusvis hominis est errare" |
||
: "כל אדם עשוי לטעות." ([[קיקרו]]) |
: "כל אדם עשוי לטעות." ([[קיקרו]]) |
||
שורה 213: | שורה 213: | ||
{{כ}} |
{{כ}} |
||
* ".E fructu arbor cognoscitur" |
* ".E fructu arbor cognoscitur" |
||
:"ניתן לזהות את העץ עלפי פריותו." |
: "ניתן לזהות את העץ עלפי פריותו." |
||
* ".E pluribus unum" |
* ".E pluribus unum" |
||
:" מרבים יוצא אחד." ~ ה[[מוטו לאומי|מוטו הלאומי]] של [[ארצות הברית]] |
: " מרבים יוצא אחד." ~ ה[[מוטו לאומי|מוטו הלאומי]] של [[ארצות הברית]] |
||
* ".Et ipsa scientia potestas est" |
* ".Et ipsa scientia potestas est" |
||
שורה 242: | שורה 242: | ||
* ".Fiat lux" |
* ".Fiat lux" |
||
: "ויהי אור." |
: "ויהי אור." |
||
* ".Fide, sed qui, vide" |
* ".Fide, sed qui, vide" |
||
שורה 337: | שורה 337: | ||
* ".Non olet" |
* ".Non olet" |
||
: "לכסף אין ריח." |
: "לכסף אין ריח." |
||
* ".Non ut edam vivo, sed ut vivam edo" |
* ".Non ut edam vivo, sed ut vivam edo" |
||
שורה 427: | שורה 427: | ||
: "המידה הטובה לבדה היא אצילות." ~ המוטו של מכללת וייברלי |
: "המידה הטובה לבדה היא אצילות." ~ המוטו של מכללת וייברלי |
||
*''Vox populi, vox dei.'' |
* ''Vox populi, vox dei.'' |
||
: "קול המון כקול שדי." |
: "קול המון כקול שדי." |
||
{{פתגמים}} |
{{פתגמים}} |
||
⚫ | |||
[[bg:Латински пословици и поговорки]] |
[[bg:Латински пословици и поговорки]] |
||
[[bs:Latinske poslovice]] |
[[bs:Latinske poslovice]] |
||
[[cs:Latinská úsloví]] |
[[cs:Latinská úsloví]] |
||
[[de:Lateinische Sprichwörter]] |
[[de:Lateinische Sprichwörter]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[el:Λατινικές παροιμίες]] |
[[el:Λατινικές παροιμίες]] |
||
⚫ | |||
[[es:Proverbios en latín]] |
[[es:Proverbios en latín]] |
||
[[fa:ضربالمثلهای لاتین]] |
[[fa:ضربالمثلهای لاتین]] |
גרסה מ־15:32, 16 בפברואר 2011
דף זה מרכז רשימת פתגמים בשפה הלטינית.
A
- ".Ab esse ad posse"
- "מקיום לידיעה." ~ הכוונה, כנראה: מקיומם של הדברים אדם יכול לדעת על האפשרויות שלהם
- ".Ab Iove principium"
- "הבה נתחיל עם הדבר החשוב ביותר."
- ".A Deo rex, a rege lex"
- "לאל המלך, למלך החוק." ~ מיוחס לג'יימס הראשון, מלך אנגליה
- ".Amor vincit omnia."
- "האהבה מנצחת הכל." ~ ורגיליוס
- ".A posse ad esse non valet consequentia"
- "מידיעה לקיום לא תופסת תוצאה." ~ הכוונה, כנראה: מהאפשרויות של הדברים, אדם לא יכול להיות בטוח במציאותם
- ".Abusus non tollit usum"
- "התעללות איננה טיעון כנגד שימוש נכון." ~ ביטוי משפטי, הכוונה להגיד שעצם היכולת של משהו לפגוע/להתעלל אינה סיבה מספקת לסיים גם את השימוש הלגיטימי בו
- ".Acta est fabula"
- "הסיפור נשלם." ~ ביטוי שמשמעותו "מה שהתרחש היה סיפור/משל. מילותיו האחרונות של אוגוסטוס.
- ".Ad astra per aspera"
- "אל הכוכבים דרך הקשיים." ~ המוטו של מדינת קנזס, לעתים מופיע גם כ""per aspera ad astra)
- ".Ad impossibilia nemo tenetur"
- "אף אחד לא חייב לשמור התחייבות בלתי אפשרית"
- ".Adde parvum parvo manus acervus erit"
- "תוסיף קצת לקצת ותיהיה ערמה גדולה." ~ אובידיוס
- ".Aegroto dum anima est, spes est"
- "כל עוד החולה נמצא בהכרה (או: יש בו רוח-חיים), יש תקווה." ~ קיקרו
- ".Age quod agis"
- "עשה מה שאתה עושה." ~ במשמעות של "עשה היטב מה שאתה עושה/עשה היטב כל דבר שאתה עושה/תהיה רציני במה שאתה עושה
- ".Alea iacta est"
- "הפור נפל." ~ נאמר ע"י יוליוס קיסר כאשר חצה את נהר הרוביקון
- ".Alii bella gerunt, tu felix Austria nube"
- "אחרים יכולים להוביל מלחמות, את, אוסטריה המאושרת, נישאת." ~ מתייחס למדיניות האוסטרית בתחילת הזמנים המודרניים להינשא לכל בתי המלוכה החשובים
- ".Amicus certus in re incerta cernitur"
- "חבר אמיתי מתגלה תחת תנאים מפוקפקים." ~ קיקרו
- ".Amor patriae nostra lex
- "לאהוב את המולדת זה חוקנו."
- ".Amor non quaerit, amor reperit"
- "אהבה לא מחפשת, אהבה מוצאת."
- ".Amore, more, ore, re"
- "אהבה, התנהגות, מילים, פעולות."
- ".Aquila non capit muscas"
- "הנשרים לא צדים זבובים"
- ".Aquiris quodcumque rapis"
- "אתה משיג את מה שאתה קוצר" (או: לוקח בכוח)
- ".Argumentum ad hóminem"
- "כדי לבלבל את היריב תשתמש במעשיו שלו"
- ".Ars est celare artem"
- "אומנות היא להסתיר אומנות"
- ".Ars gratia artis"
- "אומנות לשם אומנות" ~ המוטו של MGM
- ".Ars longa, vita brevis"
- "האומנות ארוכה, החיים קצרים" ~ תרגום לטיני של הורטיוס לביטוי של היפוקרטס, שבד"כ נעשה בו שימוש מחוץ להקשר. ה"אומנות" במשפט המקורי היא אומנות הרפואה, שנדרשים חיים שלמים כדי לרכוש
- ".Asinus asinorum in saecula saeculorum"
- "הטיפש הגדול ביותר בכל הזמנים"
- ".Audaces fortuna iuvat"
- "המזל מעדיף את האמיצים" ~ ורגיליוס
- ".Audi alteram partem"
- "תקשיב לצד השני" ~ עיקרון של משפט-צדק
- ".(Audi, vide, tace, si tu vis vivere (in pace"
- "תקשיב, תראה, תהיה בשקט, אם אתה מעוניין לחיות (בשלום)"
- ".Audiatur et altera pars"
- "החלק האחר צריך להישמע גם כן"
- ".Auri sacra fames"
- "המקדש את הזהב - ירעב" ~ סנקה
- ".Aurora musis amica est"
- "הזריחה היא חברתה של המוזה"
- ".Aut disce aut discede"
- "או תלמד או תעזוב"
- ".Ave caesar! Morituri te salutatum!" או "!Ave Caesar! Morituri te salutant"
- "תהילה לקיסר! העומדים למות מצדיעים לך!" ~ נאמר ע"י הגלדיאטורים לפני הקרב
B
- ".Beati hispani, qvibvs vivere bibere est"
- "ההיספנים ברי המזל, שבישבילם לחיות משמעו לשתות"
- ".Beatus, qui prodest, quibus potest"
- "בר המזל הוא שעוזר לכל מי שהוא יכול"
- ".Bene diagnoscitur, bene curatur"
- "דבר שמאובחן כיאות יוכל להירפא כיאות"
- ".Bene vixit qui bene latuit"
- "טובים חייו של הנחבא אל הכלים." (אובידיוס)
- ".Bis dat, qui cito dat"
- "הממהר לתת, נותן כפליים." (פובליליוס סירוס)
- ".Bona diagnosis, bona curatio"
- "דיאגנוזה טובה-ריפוי טוב."(תרגום תוכני:קודם תדע מה המחלה לפני שתרפא)
- ".Bona valetudo melior est quam maximae divitiae"
- "בריאות טובה יקרה מעושר רב."
- ".Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere"
- "הרועה הטוב גוזז את כבשיו, לא מצליף בהן." (טיבריוס למושלי הפרובינקיות כלומר, אל תכבידו מדי על האוכלוסיה במיסים)
C
- ".Caesar si viveret, ad remum dareris"
- "אם קיסר היה בחיים, הייתם נקשרים למשוט."
- ".Carpe diem"
- "נצלו את היום ואל תשימו מבטחכם ביום מחר." (הורטיוס)
- ".Ceterum censeo Carthaginem esse delendam"
- "מלבד זאת אני סבור שיש להרוס את קרתגו" ~ קאטו הזקן בסיום כל נאום לסנאט, בכל נושא שהוא
- ".Cibi condimentum est fames"
- "רעב הינו תבלין לכל ארוחה."
- ".Civis Romanus sum"
- "אני אזרח רומאי" (קיקרו)
- ".Claude os, aperi oculos!"
- "שמור על שתיקה והבט סביבך."
- ".Cogito ergo sum"
- ".Concordia civium murus urbium"
- "שלוות האזרחים חומה בצורה לעריהם."
- ".Concordia salus"
- "הרמוניה נושאת בריאות."
- ".Consuetudinis vis magna est"
- "גדול כוח ההרגל."
- ".Consuetudo altera natura est"
- "ההרגל הוא טבע שני."
- ".Contra vim mortis non est medicamen in hortis"
- "אין מרפא למוות."
- ".Corruptissima re publica plurimae leges"
- "ככל שגדלה השחיתות במדינה, כן ירבו חוקיה." ~ טקיטוס
- ".Cuius regio, eius religio"
- "המושל הוא הקובע את הדת." (שלום אאוגסבורג, 1555)
- ".Cuiusvis hominis est errare"
- "כל אדם עשוי לטעות." (קיקרו)
- ".Cum recte vivis, ne cures verba malorum"
- "נהל חייך כיאות ולא תדאג לדברי רשעים." (קאטו הצעיר)
- ".Cura te ipsum"
- "רופא, רפא עצמך תחילה."
D
- ".De gustibus non est disputandum"
- "על טעם וריח אין להתווכח."
- ".De mortuis nihil nisi bene"
- "אחרי מות קדושים אמור."
- ".Deserta faciunt et pacem appellant"
- "הם משמידים הכל וקוראים לזה שלום." - טקיטוס
- ".Deus ex machina"
- ".Divide et impera"
- "הפרד ומשול." ~ יוליוס קיסר
- ".Dum spiro, spero"
- "כל עוד יש חיים, יש תקווה."
- ".Duo cum faciunt idem, non est idem"
- "כששניים עושים אותו דבר,זה איננו אותו דבר." (טרנס)
- ".Duobus litigantibus, tertius gaudet"
- "כששניים רבים, השלישי מרוויח."
- ".Dura lex, sed lex"
- "החוק קשה אך זה החוק."
E
- ".E fructu arbor cognoscitur"
- "ניתן לזהות את העץ עלפי פריותו."
- ".E pluribus unum"
- " מרבים יוצא אחד." ~ המוטו הלאומי של ארצות הברית
- ".Et ipsa scientia potestas est"
- "ידע זה כוח." ~ פרנסיס בייקון
- ".Ex astris, Scientia"
- "מהכוכבים, ידע." ~ המוטו של אקדמיית צי הכוכבים במסע בין כוכבים
- ".Experto credite"
- "תאמינו לי, הרי אני בעל ניסיון." ~ וירגיליוס
F
- ".Faber est suae quisque fortunae"
- "כל אדם יוצר (מחשל) את מזלו הוא."
- ".Fabricando fit faber"
- "האימון מביא לידי שלמות."
- ".Fama crescit eundo"
- "שמועות עוברות ומתרבות מפה לאוזן."
- ".Fiat iustitia et pereat mundus"
- "צדק ייעשה ולו גם ייחרב העולם." ~ פרדיננד הראשון, קיסר האימפריה הרומית הקדושה
- ".Fiat lux"
- "ויהי אור."
- ".Fide, sed qui, vide"
- "שים מבטחך, אך הישמר במי תשימנו."
- ".Fortasse erit, fortasse non erit"
- "אולי היה, ואולי לא."
- ".Fortes fortuna iuvat"
- "המזל מאיר פנים לחזקים."
- ".Fortuna est caeca"
- "הגורל עיוור."
H
- ".Habitus non facit monachum"
- "לא הגלימה עושה את הנזיר."
- ".Hodie mihi, cras tibi"
- "מנת חלקי היום תהיה מנת חלקך מחר."
- ".Homo homini lupus est"
- "אדם לאדם זאב."
- ".Homo sum, humani nihil a me alienum puto"
- "אנוש הנני ושום דבר אנושי אינו זר לי."
- ".Hora incerta, mors certa"
- "השעה מוטלת בספק, רק המוות ודאי."
I
הערה: I ו-J הן אותה אות בלטינית
- ".Ignorantia legis non excusat"
- "אי ידיעת החוק אינה פוטרת."
- ".In vino veritas"
- "נכנס יין יצא סוד."
L
- ".Laborare est orare"
- "העבודה היא להתפלל." ~ מוטו נפוץ בבתי ספר
M
- ".Major e longinquo reverentia"
- "מרחוק הכל נראה יפה." ~ טקיטוס, רשומות 1:47
- ".Mala herba cito crescit"
- "עשבים שוטים ממהרים לגדול."
- ".Manus manum lavat"
- "יד רוחצת יד."
- ".Mater artium necessitas"
- "ההכרח הוא אבי ההמצאה." ~ אפוליאוס
N
- ".(Natura non facit saltum (saltus"
- "הטבע אינו יודע קיצורי דרך." ~ מקסימוס מצור
- ".Naturo abhorret a vacuo"
- "הטבע איננו סובל חלל ריק."
- ".Ne nuntium necare"
- "אל תהרוג את השליח."
- ".Nec Hercules contra duos"
- "נגד שניים לא יוכל גם הרקולס."
- ".Nec mortem effugere quisquam nec amorem potest"
- "אף אחד לא יכול להימלט ממוות או מאהבה."
- ".Nemo iudex in causa sua"
- "אין בעל העניין שופט בעניינו."
- ".Nemo saltat sobrius"
- "אף אחד לא רוקד פיכח(לא שיכור)" ~ קיקרו
- ".Nihil lacrima citius arescit"
- "אין דבר המתייבש מהר מן הדמעה"
- ".Nil satis nisi optimum"
- "כל שאינו הטוב ביותר, אינו טוב."
- ".Nosce Te Ipsum"
- "דע את עצמך."
- ".Non bis in idem"
- "אין לשפוט פעמיים באותו עניין." ~ עיקרון משפטי ידוע הקרוי גם "עקרון הסיכון הכפול
- ".Non olet"
- "לכסף אין ריח."
- ".Non ut edam vivo, sed ut vivam edo"
- תרגום: "אל תחייה כדי לאכול, אכול כדי לחיות"
- ".Nulla poena sine lege"
- "אין ענישה ללא חוק."
- ".Nulla regula sine exceptione"
- "אין כלל שאין לו יוצא מן הכלל."
- ".Nunc aut numquam"
- "עכשיו או לעולם לא"
- ".Nunc est bibendum"
- "כעת הזמן לשתות." ~ הורטיוס, האודות (השירים), 37, 1
P
- ".Pacta sunt servanda"
- "חייבים לכבד את ההסכם."
- ".Pax melior est quam iustissimum bellum"
": "שלום עדיף על מלחמה צודקת."
- ".Per scientiam ad salutem aegroti"
- "לרפא חולה בעזרת ידע."
- ".Perspecite potestatem caesi"
- "ראה, כוחה של הגבינה."
- ".Plenus venter non studet libenter"
- "קיבה מלא לא אוהב ללמוד."
- ".Plures crapula quam gladius perdidit"
- אלבוהליזים לוקח יותר חיים מאשר חרב."
- ".Post cenam non stare sed mille passus meare"
- "אל תנוח לאחר ארוחה, אלא צעד קילומטר."
- ".Post coitum omne animal tristis est"
- "כל חיה עצובה אחרי ההזדווגות."
- ".Potius sero quam numquam"
- "טוב מאוחר מלעולם לא." ~ טיטוס ליוויוס
- ".Praevenire melius est quam praeveniri"
- "יותר טוב לרדוף מאשר להיות נרדף."
Q
- ".Qui audet adipiscitur"
- "המעז מנצח."
- ".Qui dormit non peccet"
- "מי שישן אינו חוטא."
- ".Qui rogat, non errat"
- "מי ששואל -אינו טועה."
R
- ".Radix malorum est cupiditas"
- "תאוות הבצע היא שורש כל רע." ~ המקור הוא תרגום הברית החדשה: אגרת שאול הראשונה אל טימותיאוס, פרק ו' פסוק 10 "הלא שרש כל הרעות הוא אהבת הכסף" הפתגם התפרסם בשל השימוש שעשה בו צ'וסר, סיפורי קנטרברי
T
- ".Tarde venientibus ossa"
- "למאחרים נשארים רק העצמות."
- ".Temet nosce"
- "דע את עצמך."
- "!Tempori parce"
- "נצל את הזמן!"
- ".Tres faciunt collegium"
- "שלושה זה קהל"
- "?Tu quoque Brute filii mihi"
- "הגם אתה ברוטוס?" ~ נאמר על ידי יוליוס קיסר מיד לאחר דקירתו על ידי ברוטוס
V
- ".Veritatem dies aperit"
- "זמן מגלה את האמת."
- ".Virtus sola nobilitat"
- "המידה הטובה לבדה היא אצילות." ~ המוטו של מכללת וייברלי
- Vox populi, vox dei.
- "קול המון כקול שדי."
פתגמים | |
לפי שפות: | אוקראינית | אזרית | איטלקית | אינדונזית | איסלנדית | אירית | אלבנית | אמהרית | אנגלית | אסטונית | ארמית | ארמנית | בולגרית | בוסנית | בלארוסית | גאורגית | גרמנית | דנית | הולנדית | הונגרית | טורקית | יוונית | יידיש | יפנית | לטינית | סינית | סלובנית | סנסקריט | ספרדית | סרבית | עברית | ערבית | פולנית | פורטוגזית | פרסית | צ'כית | צרפתית | קוריאנית | קרואטית | רומנית | רוסית | שוודית | תאית
|
לפי לאומים וקהילות: | אוסטרים | אינדיאנים | אמריקנים | אנדורים | אפגנים | אפריקנים | ביתא ישראל | בלגים | הודים | יהודים | לובים | מקסיקנים | מרוקאים | מצרים | עיראקים | פלסטינים | קובנים |