בערבית זה נשמע יותר טוב

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
"אין מכבדים נביא במולדתו."

בערבית זה נשמע יותר טוב הוא ספר בעריכת שוקי שפיר, המאגד בתוכו פתגמים בערבית בנושאים שונים. הספר יצא לאור ב־2016.


  • "הנח למי שתועלתו מעטה, יש אחרים מלבדו."
  • "גרם זהירות טוב יותר מחמישים קילוגרם תרופות."
  • "הבטחתו של בעל רצון חופשי הנה מעין חוב שיש לפרוע."
  • "אתה רוצה לאכול ענבים או לריב עם השומר (של הכרם)?"
  • "אלף מיתות בתלייה – ולא רחמיו של הנבל."
  • "האש ולא החרפּה."
  • "שכנך הקרוב ולא אחיך הרחוק."
  • "עדיף לישון ללא אלף ארוחות ערב מאשר מלוא הפה מידו של הקמצן."
  • "מוטב להתגלח בגרזן מאשר להזדקק לטובות מאנשים."
  • "ג'וחא גילה נדיבות על חשבונם של אחרים."
  • "לשלוט ולו גם על אבן." ~ פתגם הלועג לתאבי השליטה על אחרים
  • "אין מכבדים נביא במולדתו."
  • "הפרזה בענווה מובילה לפחיתות כבוד."

ראו גם[עריכה]