לואיס קרול
צ'ארלס לוטווידג' דודג'סון (באנגלית: Charles Lutwidge Dodgson) (27 בינואר 1832 - 14 בינואר 1898), המוכר בשם העט לואיס קרול (Lewis Carroll), היה סופר, מתמטיקאי, לוגיקן, צלם, ממציא ופילוסוף בריטי.
יצירותיו הידועות ביותר הן הספרים "הרפתקאות אליס בארץ הפלאות" (Alice's Adventures in Wonderland) והמשכו "מבעד למראה ומה אליס מצאה שם" (Through the Looking-glass, and What Alice Found There), וכן פואמת האיגיון "ציד הסנרק" (The Hunting of the Snark). כמו כן כתב מספר ספרים בנושאי מתמטיקה, חידות מתמטיות ולוגיות, ועוד ספר ילדים בשני חלקים, "סילבי וברונו".
מתוך ספריו
[עריכה]- "מטה, מטה, מטה, האם לעולם לא תגיע הנפילה אל סופה? "הייתי רוצה לדעת כמה קילומטרים נפלתי עד עכשיו" אמרה בקול רם "אני בטח מתקרבת כבר אל מרכז כדור הארץ. בואו נראה: זהו עומק של ששת אלפים קילומטר, אני חושבת..." (כי, אתם מבינים, אליס למדה כמה דברים מסוד זה בכיתה; ואם כי לא היתה זו הזדמנות מתאימה ביותר להפגין את ידיעותיה, שהרי לא היה מי שיקשיב לה, חזרה בעל פה היא תמיד תרגול טוב) "... כן, זהו בערך המרחק הנכון... אבל מעניין לאיזה קו אורך או רוחב הגעתי?" (לא היה לאליס שום מושג מהו קו אורך, וגם לא מהו קו רוחב, אבל היא חשבה כי אלו מילים נהדרות לביטוי).
כעבור זמן מה המשיכה לדבר: "מעניין אם אפול ישר דרך מרכז כדור הארץ! כמה מצחיק יהיה לצאת והיות בין אנשים שהראש שלהם מופנה כלפי מטה!"...
- "זהו, עכשיו יהיה לנו קצת בידור!" חשבה אליס. "אני שמחה שהתחילו לשאול חידות. – "אני חושבת שאצליח למצוא את הפיתרון" הוסיפה בקול רם.
"האם התכוונת שאת חושבת כי תצליחי למצוא את התשובה לשאלה? שאל ארנב-האביב. "בדיוק". ענתה אליס. "אם כן, עליך לומר מה שאת חושבת" המשיך ארנב-האביב. "זה מה שאני עושה" ענתה אליס, "לפחות... לפחות אני חושבת מה שאני אומרת, וזה אותו הדבר, לא?" "כלל וכלל לא אותו הדבר!" אמר הכובען, ממש כך תוכלי גם לומר כי 'אני רואה מה שאני אוכל' זהה ל'אני אוכל מה שאני רואה'!" ממש כך תוכלי גם לומר, "כי 'אני אוהב את מה שאני מקבל' זהה ל'אני מקבל מה שאני אוהב'!"
- "התואיל להגיד לי, בבקשה, באיזו דרך עליי ללכת מכאן?" שאלה אליס
- "זה תלוי במידה רבה לאן את רוצה להגיע." - אמר החתול
- "לא אכפת לי כל כך לאן. - " אמרה אליס
- "אם כך, לא משנה באיזו דרך תלכי." אמר החתול
- " - בתנאי שאגיע לאנשהו." הוסיפה אליס כהסבר
- "בטוח שתגיעי," אמר החתול "אם רק תתמידי בהליכה."
- "אם אין בזה משמעות, מה טוב: זה חוסך המון טרחה, את מבינה, כי לא נצטרך לגלות אותה." ~ מלך הלבבות
- "תתחיל בהתחלה, ותמשיך עד שתגיע לסוף: אז תעצור." ~ מלך הלבבות
- "'ואיזה טעם יש בספר?' חשבה אליס, 'בלי תמונות ובלי שיחות?'"
- "כבר ראיתי הרבה חתולים בלי חיוך, חשבה אליס, אבל חיוך בלי חתול! זה הדבר הכי מוזר שראיתי בחיי!"
- [במסיבת התה] "תלמד לא להעיר הערות אישיות, זוהי גסות רוח" ~ אליס
- "דאגי למשמעות, המילים כבר ידאגו לעצמן" ~ הדוכסית
- אליס: "אין טעם לנסות, אי אפשר להאמין בדברים בלתי אפשריים."
- המלכה הלבנה: "פשוט אין לך הרבה ניסיון. כשהייתי בגילך, התאמנתי בזה חצי שעה כל יום. לפעמים הצלחתי להאמין בשישה דברים בלתי אפשריים עד ארוחת הבוקר."
- "אם תאמיני בי, אני אאמין בך."
- "כשאני משתמש במילה", אמר המפטי דמפטי בנימה של בוז ניכר, "מובנה הוא בדיוק המובן שבו אני בוחר בשבילה - לא פחות ולא יותר".
- "השאלה היא", אמרה אליס, "אם אתה יכול לכפות על מילים מובנים כל כך רבים ושונים".
- "השאלה היא", אמר המפטי דמפטי, "מי יהיה האדון - זה הכול".
ראו גם
[עריכה]- עליסה בארץ הפלאות – סרט אנימציה על פי ספרו של קרול