מלחמת הכוכבים: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
LeonardoRob0t (שיחה | תרומות) מ robot Adding: it, pt Modifying: pl |
LeonardoRob0t (שיחה | תרומות) מ robot Adding: bs, el, ro, sv |
||
שורה 71: | שורה 71: | ||
[[קטגוריה:סרטים]] |
[[קטגוריה:סרטים]] |
||
[[en:Star Wars]] |
[[en:Star Wars]] |
||
[[bs:Rat zvijezda]] |
|||
[[de:Star Wars]] |
[[de:Star Wars]] |
||
[[el:Πόλεμος των Άστρων]] |
|||
[[es:La Guerra de las Galaxias]] |
[[es:La Guerra de las Galaxias]] |
||
[[fr:La Guerre des étoiles]] |
[[fr:La Guerre des étoiles]] |
||
שורה 80: | שורה 83: | ||
[[pl:Gwiezdne wojny]] |
[[pl:Gwiezdne wojny]] |
||
[[pt:Star Wars]] |
[[pt:Star Wars]] |
||
[[ro:Războiul Stelelor]] |
|||
[[sv:Stjärnornas krig]] |
גרסה מ־21:57, 23 בפברואר 2006
מלחמת הכוכבים היא סדרת סרטים מ 1977 עד 2005.
כללי
- "יש לי הרגשה רעה בקשר לזה..." ~ המשפט נאמר בכל אחד מהסרטים לפחות פעם אחת, בין השאר: אובי וואן קנובי לקוואי-גון ג'ין ב"אימת הפאנטום", אנאקין סקייווקר ב"מתקפת המשובטים", לוק סקייווקר ב"תקווה חדשה", האן סולו ב"שובו של הג'די"
- "may the force be with you" - ברכה נפוצה בסרטי מלחמת הכוכבים.
- קוד הג'די בתרגום חופשי
אין רגש; יש שלום
אין בורות; יש תובנה
אין להט; יש שלווה
אין מוות;יש רק את הכוח
- קוד הג'די במקור האנגלי
There is no emotion; there is peace.
There is no ignorance; there is knowledge.
There is no passion; there is serenity.
There is no death; there is only the Force
- קוד הסית' בתרגום חופשי
שלום הוא תרמית,יש רק להט
באמצעות הלהט,אני אשיג כוח
באמצעות הכוח,אני אשיג עוצמה
באמצעות העוצמה, אני אשיג ניצחון
באמצעות הניצחון, כבלי ישברו
"הכוח" ישחרר אותי
- קוד הסית' במקור האנגלי
peace is a lie, there is only passion
.
Through passion, I gain strength.
Through strength, I gain power.
Through power, I gain victory.
Through victory, my chains are broken.
The Force shall free me
אימת הפאנטום
- "פחד הוא הדרך לצד האפל. פחד מוביל לכעס, כעס מוביל לשנאה ושנאה מובילה לסבל." ~ יודה, על אנאקין סקיווקר
- "Fear is the path to the Dark Side.Fear leads to anger, anger leads to hate, hate leads to suffering"
מתקפת המשובטים
- "למה יש לי הרגשה מוזרה שאתה תגרום למותי?" ~ אובי-וואן לאנאקין סקיווקר, שעתיד לגרום למותו ב"מלחמת הכוכבים - פרק 4: תקווה חדשה"
האימפריה מכה שנית
- "ההתנצלות התקבלה, קפטן נידה." ~ דארת' ויידר, אחרי שחנק למוות את קפטן משחתת הכוכבים שאיבד את המילניום פאלקון
- "I want them alive. No disintegration." ~ דארת' ויידר מתדרך את ציידי הראשים ששכר לרדוף אחרי מנהיגי המורדים
- "זה יהיה לי לעונג אם תצטרפו אלינו" ~ דארת' ויידר, בהומור שחור, אחרי שהוא לוכד את האן סולו, ליאה וצ'ובקה
- ליאה: "אני אוהבת אותך."
האן סולו: "אני יודע." (לפני שהאן סולו מוקפא בפחמנים)
- " לא, אני הוא אביך." ~ דארת' ויידר (בתרגום חופשי מאנגלית)
- הערה: לרוב אנשים טועים כשהינם מצטטים: "לוק, אני הוא אביך"
- "תעשה או אל תעשה, אין דבר כזה לנסות" ~ יודה ללוק סקייווקר הצעיר.
- "Do... or do not. There is no try"
- דו שיח בדגובה
- לוק: "אני לא, אני לא מאמין"
- יודה "זו הסיבה שנכשלת" ~ לאחר שיודה מוציא את הספינה מהביצה
- (הציטוט המקורי באנגלית)
- לוק: "I don't, I don't believe it"
- יודה: "That is why you fail"
שובו של הג'די
- "הקיסר איננו רחמן כמוני" ~ דארת' ויידר מאיים על בנאי כוכב המוות שיאיצו את הקצב
- "נכשלת, הוד מעלתך. אני ג'די, כמו אבי לפני." ~ לוק סקיווקר, מסרב להיכנע לפיתוי שהציב לו הקיסר פלפטין להרוג את ויידר.