אובידיוס
מראה
פּוּבְּלִיוּס אוֹבִידִיוּס נָאסוֹ (בלטינית: Publius) (20 במרץ 43 לפנה"ס - 17 לספירה) היה משורר רומאי.
כללי
[עריכה]- "הסיבה נסתרת. התוצאה נראית לעין כול."
- "מה רע בהבטחות? כל אחד יכול להיות עשיר בהן."
- "אנו תמיד שואפים למה שאסור ומשוועים למה שנמנע מאיתנו."
- "סלק את הבטלה ובזה תשתיק את כלי הנשק של קופידון."
- "כשאני קורא מחדש את יצירותיי אני מסמיק מרוב בושה."
- "אין דבר קשה יותר ממצוק, אין דבר רך יותר מגל; ובכל זאת הגל הרך חופר גם את המצוק."
- "טוב יותר להיפרד בשלום כיאה וכיאות מאשר לריב ולהימצא במשפטים. את המתנות שכבר נתת, עזוב ללא התנגדות; קורבן קל נותן לבעליו רווח גדול בדרך כלל."
על אהבה
[עריכה]- "אנו שנינו, מהווים המון רב לעצמנו."
- "יין מכין לבבות והופך אותם מוכנים יותר לתשוקה."
- "אם ברצונך שיאהבוך, היה ראוי לאהבה."
- "מה שהבושה מנעה בעדי מלומר, האהבה הפצירה בי לכתוב."
- "אהבה עזה מדי מאבדת כל קסמה ונעשית חסרת טעם, כמו שמזון מתוק מקלקל את הקיבה."
- "בין אם אישה יפה מעניקה או מונעת את טובה, תמיד אוהבת היא שרוצים אותה."
- "אשרי מי שיש לו אומץ להגן על מה שהוא אוהב."
- "מיהו האדם המנוסה שלא ערבב בנשיקותיו דברי אהבה? גם אם אין היא משיבה לך המשך בהם מבלי לחכות להסכמתה. בתחילה אולי היא תדחה אותך כחצוף; ובהמשך התנגדותה היא תקווה לכישלונה."
- "ברצונם של האלים תוכל לעבור ליד ביתה של אהובתך העזובה מבלי שירעדו רגליך בלכתך. תוכל זאת לעשות; זה רק עניין של כוח הרצון."
- "אם יש ביניכם מישהו שעדיין לא יודע את אומנות האהבה, קרא את שירי, הפוך למומחה ותפוס אהבות."
- "קודם כול דאג למצוא את נושא אהבתך. שנית, הקדש מאמציך לעורר התרגשותה של הנערה הצעירה שמצאה חן בעיניך, ושלישית, עשה אהבה זו לבת קיימא."
על חיי האדם
[עריכה]- "דבר אינו חזק כמו ההרגל."
- "הוא חי אך אינו מודע לחייו."
- "טוב ללמוד, אפילו מאויב."
- "במוות יש פחות כאב מאשר בציפייה לסוף ולכליה."
- "יש ברצוני שהמוות יפתיעני בהיותי עסוק בעבודתי."
- "הבה לא נאמר על איש כי הוא מאושר, עלינו לחכות ליומו האחרון ולא לחרוץ משפט עליו עד יום קבורתו."
- "כל הדברים יכולים להשחית כאשר המחשבה נתונה לעשות את הרע."
- "כבוד ואהבה אינם יכולים לדור בכפיפה אחת."
על הזמן
[עריכה]- "הזמן מְאַכֵל את כל הדברים."
- "בזמן שאני מדבר, השעה בורחת."
- "השעה האחרונה לא יכולה לחזור."
- "קח לעצמך פסק זמן; אחרי שנת שמיטה האדמה מניבה יבול רב."
עם המקור הלטיני
[עריכה]- "כל זמן שתהיה מאושר, רבים יהיו ידידך."
- במקור הלטיני: "donee eris felix, multos numerabis amicos."
- "הניצודים באהבת האישה – נשרף ליבם."
- במקור הלטיני: "captaqe femineus pectora torret amor."
- "לא איתך אני יכול לחיות, ולא בלעדיך."
- במקור הלטיני: "Nec sine te, nec tecum viver possum."
מטמורפוזות (8 לספירה)
[עריכה]דף ציטוטים מורחב – מטמורפוזות |
- "אֶרֶץ פּוֹרִיָּה מֵאָז, אַךְ בָּאוּ כְפֶתַע הַגַּלִּים, שָׁדְדוּ אַדַּרְתָּהּ וַתְּהִי לְמִפְרַץ הַיָּם הַמִּתְגָּעֵשׁ."
- "קַלּוּ הַמַּיִם וְנִרְאוּ רָאשֵׁי הֶהָרִים וְעָלוּ חוֹפֵי הַיָּם וּמְלֹא אֲפִיקֵיהֶם הַנְּהָרוֹת יִזְרֹמוּ."
- "הִנֵּה חַתְחַתִּים בַּדֶּרֶךְ, אַל־נָא תְמַהֲרִי, מִנְעִי רַגְלֵךְ מֵרוּץ וְאֶתְנַהֵל לְאִטִּי אַחֲרַיִךְ גַּם אָנִי."
- "תָּנוּס וְיָפְיָהּ מָה רַב: מֵרוּחַ נוֹשֶׁבֶת יִתְנוֹפְפוּ שׁוּלֵי שִׂמְלָתָהּ הַקַּלָּה וְחֵן מַעֲרוּמֶיהָ יֵחָֹשֵף."
- "גָדַל חִנָּהּ פִּי־שֶׁבַע בְּרוּצָהּ, יִנָּחֵם אַפּוֹלוֹ כִּי שִׁחֵת חֶלְקַת אֲהָבָיו לַשָּׁוְא, וְנִרְגָּשׁ וְנִרְדָּף מִסַּעַר אַהֲבָה, תָּקַף לְבָבוֹ, יָרוּץ בְּעִקְבֵי הַיָּפָה."
- "הִנֵּה עוֹד גָּדוֹל הַיּוֹם וּבוֹעֵר הַשֶּׁמֶשׁ בִּמְרוֹמָיו! אַל־נָא תֵחַתִּי מֵחַיַּת־הַיַּעַר רוֹבֶצֶת מַחְשַׁכִּים, בֶּטַח לְכִי לָךְ, כִּי אִתָּךְ אֲנִי, אֵל־מָגֵן עָלַיִךְ, אֵל וְעֶלְיוֹן עַל אֵלִים."