ויליאם מייקפיס תאקרי

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
ויליאם מייקפיס תאקרי

ויליאם מייקפיס תאקרי (באנגלית: William Makepeace Thackeray;‏ 1811 - 1863) הוא סופר בריטי.

כללי[עריכה]

  • "צחוק בריא הוא כמו אור שמש בבית."
  • "אמא – זהו שמה של אלוהים על שפתותיהם ובלבבותיהם של ילדים קטנים."
  • "הטוב ביותר הוא לאהוב בחוכמה, ללא ספק, אבל לאהוב באופן מטופש טוב יותר מאשר לא לאהוב בכלל."
  • "החיים הם כמו מראה: אם אתה מזעיף אליהם פנים, הם יזעפו בחזרה; אם אתה מאיר אליהם פנים הם ישיבו לך ברכה."

יריד ההבלים (1848)[עריכה]

  • "הרי מימי שלמה המלך היו נשים שסובבו את ראשם של גברים פיקחים בהרבה מג'וז התמים."
  • "להיות צודק תמיד, תמיד לשעוט קדימה ולעולם לא להסס, כלום אין אלו סגולות שבכוחן צועדת האטימות בראש תמיד?"
  • "הוא הפך לעצלן ללא יוזמה, מפויס וכנוע. דלילה גזלה ממנו את החופש, גזרה את שיערו. הוא השמין, הפך לאיש חסר עמוד שדרה."
  • "הנרות הדליקו את ראשו הקירח הבוהק של לורד סטייין, שהיה מרופט בשערות אדומות, היו לו גבות עבות וסמיכות, עם עיניים קטנות נוצצות בדם, מוקפות באלפי קמטים, לסתו היתה מתוחה, וכשצחק, השיניים בלטו בעצמן, נצצו באכזריות בתוך החיוך, הוא סעד עם אישיות מלכותית, לבש את הבירית והסרט שלו, איש נמוך היה אדון, חזה רחב ורגליים, אבל גאה בהוד את כף הרגל ואת הקרסול, ותמיד מלטף את ברכת הירך."
  • "הכול הבל הבלים, הכול הבל הבלים. מי מאיתנו מאושר בעולם הזה? מי מקבל את מה שחלם עליו?"