חלומות על אושר

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
Shanghai unsorted (557816840).jpg

חלומות על אושר (באנגלית: Dreams of Joy) הוא ספר מאת ליסה סי (Lisa See) על נערה סינית־אמריקאית מאומצת המחליטה לחפש את אביה הביולוגי בסין. הספר תורגם לעברית ויצא לאור ב־2012.


  • "השנים ההן היו מאושרות, ובכל זאת הן היו אפופות סודות רבים כל כך, שאני תוהה מה בחיי היה אמיתי בכלל."
  • "עכשיו השיער שלי קצר כשערו של נער, והוא זוהר אפילו כאן, באור העמום שבתא הטלפון."
  • "האנשים שנולדו בשנת הנמר הם רומנטיים ואמנותיים, אבל היא הזהירה אותי תמיד שמטבעו של הנמר להיות גם פזיז ונמהר, לזנק ולברוח בנסיבות קשות. בדברים האלה היא השתדלה לכלוא אותי, אבל התשוקה לזנק מציפה אותי, ואני לא אתן לכישלון הזה לעצור בעדי. אני נחושה בדעתי למצוא את אבא שלי."
  • "אני יוצאת שוב החוצה. המונית עדיין נמצאת שם. הנהג ישן במושב הקדמי. אני מקישה על החלון והוא מתעורר בתנועה פתאומית."
  • "כשהדלתות נפתחות אני רואה שאנחנו נמצאים על רציף, שבו מעמיסים מטען על אונייה גדולה. על האונייה מתנוסס דגלה של הרפובליקה העממית של סין – חמישה כוכבי זהב על רקע אדום."
  • "נאמר לי שבתוך כמה שעות נפנה אל נהר הוּאנְג־פּוּ כדי להיכנס לשנחאי. אני קמה קצת לפני עלות השחר ולובשת את השמלה החביבה עליי."
  • "גשי אל האיגוד הסיני של פועלי האמנות. נדמה לי שעכשיו קוראים לזה פשוט איגוד האמנים. לסניף שנחאי. הם מפקחים על כל פועלי התרבות. הם יידעו בדיוק איפה למצוא אותו."
  • "אני ממש צריכה ללכת, אבל הילדה מקסימה כל כך. ומעבר לזה, המשחק איתה מעניק לי את התחושה שמקומי כאן ושהכול יבוא על מקומו בשלום."