מבוא לארמית מקראית: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הגהה
מ (GR) File renamed: File:Aramaic Inscriptures in Sarnath.jpgFile:Brahmi pillar inscription in Sarnath.jpg Criterion 3 (obvious error) · This is the inscription on the pillar of Ashoka at Sarnath: it is in the Brahmi script, not Aramaic.
שורה 1: שורה 1:
[[קובץ:Aramaic Inscriptures in Sarnath.jpg|ממוזער|142 פיקסלים]]
[[קובץ:Brahmi pillar inscription in Sarnath.jpg|ממוזער|142 פיקסלים]]
'''מבוא לארמית מקראית''' (באנגלית: '''An Introduction to Biblical Armaic''') הוא ספר מאת אנדרס שול (Andres Schuele) הסוקר את מקומה של השפה ה[[W:ארמית|ארמית]] בטקסט התנ"כי. הספר יצא לאור בשפה האנגלית ב־2012.
'''מבוא לארמית מקראית''' (באנגלית: '''An Introduction to Biblical Armaic''') הוא ספר מאת אנדרס שול (Andres Schuele) הסוקר את מקומה של השפה ה[[W:ארמית|ארמית]] בטקסט התנ"כי. הספר יצא לאור בשפה האנגלית ב־2012.
{{מפריד}}
{{מפריד}}

גרסה מ־11:36, 20 במאי 2018

מבוא לארמית מקראית (באנגלית: An Introduction to Biblical Armaic) הוא ספר מאת אנדרס שול (Andres Schuele) הסוקר את מקומה של השפה הארמית בטקסט התנ"כי. הספר יצא לאור בשפה האנגלית ב־2012.


  • "הארמית המקראית כתובה בסגנון פרס האימפריאלית."
  • "חלקים מספר דניאל ומספר עזרא וגם פסוק אחד מספר ירמיהו ושני מילים בספר בראשית נכתבו בארמית."
  • "הסיבה לשפה הארמית בספר עזרא היא ברורה. הטקסטים כוללים התכתבות בין הפקידות היהודית לבין חצר המלוכה הפרסית."
  • "לפי היפותזה אחת הטקסט בספר דניאל הוא תרגום לא גמור מארמית לעברית... אפשרות אחרת סבירה יותר היא שספר דניאל שהיה ידוע גם מחוץ לתנ"ך נכתב במקורו בעברית ובארמית."

ראו גם

קישורים חיצוניים