נערת התה

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
"כולנו מסתחררים זה סביב זה כחופני גרגירי אורז."

נערת התה (באנגלית: The Tea Girl) הוא ספר מאת ליסה סי (Lisa See) המתאר את סיפורה של לי־יאן, נערה מכפר בדרום סין. הספר תורגם ויצא לאור בעברית ב־2017.


  • כוכבים עדיין מנצנצים מעל ראשינו כשאנו יוצאים מהבית."
  • "כל סיפור, כל חלום וכל דקת ערות בחיינו גדושים צירופי מקרים גורליים."
  • "אני מזכירה לעצמי שמנעתי ממשפחתי את הדאגה שהחלום שלי היה מעורר בהם."
  • "מנסה לשמור על הבעת פנים דוממת וקפואה כמו קערת חלב סויה שנותרה בחוץ בלילה."
  • "למה אבא בחר בי דווקא ביום הזה? אני לא יודעת, אבל מקווה שאהיה ראויה לתשומת הלב."
  • "עצי תה עתיקים מסוככים על מרבית הבתים, אבל הטראסות וחלקות התה שאנו עובדים בהן שוכנות מחוץ לכפר."
  • "בני האדם היו הראשונים שבחרו באיזה תחום הם רוצים לחיות. הם בחרו באדמה, עם העצים, ההרים, הפירות ובשר הציד. לרוחות ניתנו השמים, ומאז הן כועסות על כך. עד לרגע זה הן נוקמות בנו ועושות בעיות למין האנושי."
  • "בני אדם, בעלי חיים, עלים, אש וגשם – כולנו מסתחררים זה סביב זה כחופני גרגירי אורז יבשים המושלכים למרומים. גרגיר אחד לא יכול לשנות את כיוונו... המקום שהם נוחתים בו הוא צו הגורל, ושום דבר – שום דבר – לא יוכל לשנות את מזלם."