שיחת משתמש:אומנות
הוספת נושא
שלום וברוך בואך לוויקיציטוט!
|
ויקיציטוט הוא מאגר ציטוטים חופשי ופתוח שכל אחד ואחת יכולים לקרוא אותו ולערוך בו!
להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:
- עריכה: אם יש לך מה להוסיף או לשפר בדף שקראת, ביכולתך ואף מומלץ לעשות זאת. לשם כך יש ללחוץ על הלשונית "עריכה" בראש העמוד ולתקן כמיטב הבנתך. (לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי.) לפרטים נוספים: איך לערוך דף.
- דפי שיחה: בראש כל דף בוויקיציטוט, מופיעה לשונית "שיחה", שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה של דף הציטוטים. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הדף. ניתן להוסיף בקלות הערה לדף השיחה באמצעות לחיצה על לשונית הפלוס (+) הנמצאת בראש הדף.
- חתימות: מומלץ מאוד לחתום בסוף כל הערה שכתבת בדף שיחה או בדף דיונים (המזנון לדוגמה). כדי לעשות זאת יש להוסיף ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט שכתבת. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמך, קישור לדף המשתמש שלך, והשעה והתאריך בהם נכתבה ההודעה. בוויקיציטוט לא חותמים על דפי הציטוטים עצמם, וניתן לראות את רשימת התורמים בלשונית "היסטוריית הדף".
- דפי משתמש: לכל המשתמשים הרשומים בוויקיציטוט יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) נועד לצורך כתיבת פרטים בסיסיים עליך ועל פעילותך בוויקיציטוט. דף השיחה (כמו דף זה לדוגמה) משמש כדי להשאיר למשתמש הודעות אישיות.
- הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש (בלחיצה על שמו, ולאחר מכן מעבר ללשונית השיחה) ולהשאיר בו הודעה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה חדשה.
- קבלת עזרה: ניתן לשאול שאלות כלליות הקשורות לוויקיציטוט (מדיניות, נהלים וכד') במזנון, ושאלות ספציפיות או לבקש עזרה בנושא מסוים בדף השיחה הרלוונטי. מידע נוסף ניתן למצוא בדפי העזרה.
אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקימצטטים.
בהנאה! • עודד (Damzow) • שיחה 12:31, 26 באוגוסט 2009 (IDT)
ברוך הבא ! העיקר שיהיה בכיף :) מיקיMIK • שיחה • 23:29, 24 בדצמבר 2009 (IST)
- תודה! למעשה הצטרפתי לפני מספר חודשים, אבל עכשיו אני מתחיל לתרום בצורה אינטנסיבית יותר. מקווה שתרומותיי יתאימו לציפיות כלל הקהילה פה ויעמדו ברמת כתיבת שאר העורכים, בניגוד למה שכמה חושבים על תרומותיי בויקיפדיה. אז מקווה גם שיהיה בכיף :) אומנות 01:06, 25 בדצמבר 2009 (IST)
שלום שלום אבי, ראיתי שפתחת דף ציטוטים של אברהם ברוידס. תהיתי האם יש לך במקרה עוד חומר עליו מלבד מה שרשום בערך בוויקיפדיה. חיפשתי עליו חומר הרבה זמן ומה שיש בערך זה כל מה שמצאתי. אני ניצן, חבר תנועת הבוגרים של הנוער העובד והלומד ובין השאר אני עוסק בעבודה על ערכים שקשורים לתנועה ולדמויות שפעלו בה. Nizzan Cohen 19:19, 31 בינואר 2010 (IST)
- שלום ניצן, יש לי הרבה חומר עליו בבית וגם אצל שאר קרובי המשפחה. בשבועיים האחרונים הפסקתי לבינתיים לעבוד על הערך שלו פה עקב עיסוקים אחרים. רציתי גם ליצור עליו ערך ביחד עם אח שלי בויקיפדיה עצמה ולבסוף ראיתי שכבר יצרת את הערך עליו. אז בהזדמנות זו, אני גם רוצה להגיד לך כל הכבוד על הערך הנאה שיצרת בויקיפדיה :) מה שכתבת שם כבר עכשיו מראה את תפקידיו החשובים ביותר בתחום הספרות והעריכה, יחד עם רשימה ביבליוגרפית יפה של כתביו. בעיקרון אני גם עוד אשב בעתיד עם אחי וארחיב שם את הערך. אם יש דברים מסויימים שכרגע מעניין אותך לדעת ושאתה מאוד רוצה כבר עכשיו להרחיב פה ובויקיפדיה, אנסה לענות לך ואשאל גם את ההורים שלי שהרבה יותר בקיאים ממני בפעילויות נוספות שעשה ובמהלך חייו בכלל, בייחוד אבא שלי שהוא היה בנו. וגם אחפש עוד קצת ציטוטים מספריו אם אתה רוצה, בכיף. אומנות 20:27, 31 בינואר 2010 (IST)
- אם בכוונתך לכתוב ולהרחיב את הערך, אז אחכה בסבלנות שתעשה את האיסוף באופן יסודי - ופשוט דע לך שיש מי שמחכה :-). לצערי הרב אין לי אפילו קצה חוט של דברים ספציפיים לשאול אותך עליו, פשוט משום שכמעט כל מה שאני מכיר זה בעיקר את תוארו "משורר הנוער העובד", וקצת על כמה מבני דורו כמו דוד כהן, ישראל גלילי וזרובבל גלעד. יצא לי לקרוא כמה משיריו בסמינרים, והם היו מרגשים ויפים. אשמח לשמוע על פעילותו בתנועה. ואם יש דברים שהם יותר סיפוריים ופחות מתאימים לוויקיפדיה - אשמח לשמוע גם אותם... העניין שלי אינו רק אנציקלופדי... מלכתחילה התחלתי את הפרוייקט שלי בוויקיפדיה כדי לעסוק קצת בהיכרות עם עבר התנועה שלי, שיישפוך אור על ההווה שלה. אשמח לסייע לך בכל שאוכל בכתיבת הערך או בכל דבר אחר שקשור להנצחת מפעלו, במסגרת מה שאני מסוגל. אם יש לך תמונות של אברהם, או סתם מהווי התנועה בראשיתה זה יהיה נהדר ! nizzanzvi@gmail.com זה האי מייל שלי, ואשמח לדבר Nizzan Cohen 00:31, 1 בפברואר 2010 (IST)
כקולות רעמים בדממת יום קיץ בהיר הממונו ממיטי השואה.
ארצנו נזרעה גופות חללינו היקרים.
סכיני מרצחינו מטפטפים דם ולשד.
ועשן משקינו השרופים צורב העינים.
הבוז לרשע, ליד הפורעת!
לא ירתיענו פגיון השודד,
לא נפרוץ בילל ובקינות,
וגם לא בנקם נשקיט זעמנו הלוהט.
אנו לעבודה להגנה ולשלום - - -
Nizzan Cohen 07:01, 1 בפברואר 2010 (IST)
- תודה רבה על הפגנת הערכתך אליו :-) זה די נדיר שאנשים כיום מכירים את פועלו, בייחוד צעירים, וכיף לדעת שתנועת הנוער העובד והלומד ממשיכה לשאת את המשפט הזה כסמל ולהעריך אותו. למען האמת, זו פעם ראשונה שאני קורא את השיר הספציפי הזה במלואו. דווקא יצא לי יותר לקרוא את שיריו הקלילים יותר, למרות שכמובן גם קראתי רבים משיריו בעלי הצביון הלאומי, ואני גם מתכנן בעתיד להוסיף ציטוטים משיריו "הכבדים יותר". השיר הזה עם הסיסמה, שעליה ידעתי, באמת מאוד מאוד יפה ומרגש. גם תיארתי לעצמי שרצית לדעת עוד קצת דברים לא אינציקלופדים, וזה גם מה שהתכוונתי בעיקר שגם אוכל לספר לך במייל. אברר גם פרטים לעומק על דברים יומיומיים ספציפיים שעשה בפעילויותיו השונות. אז בזמן הקרוב אכתוב לך למייל ונמשיך לדבר. אומנות 13:09, 2 בפברואר 2010 (IST)
- אבי, בעקבות המפגש הווירטואלי הזה הקדשתי לא מעט מחשבה וגם שוחחתי עם כמה חברי התנועה שלי, על נושא הזכרון של אברהם ברוידס ושירתו. אשמח מאוד לשוחח עמך על הדברים והרעיונות שעלו בצורה יותר מאפשרת. אשמח אם תיצור איתי קשר בהקדם, משום שאני בתקופת מעבר בין משימות ויש לי כרגע יחסית הרבה זמן פנוי כדי לקדם כזה מן פרוייקט. אשמח אפילו לשוחח עמך טלפונית או להפגש אם זמנך פנוי לכך. Nizzan Cohen 19:04, 5 בפברואר 2010 (IST)
- זה משמח לשמוע שאתה ממשיך להקדיש מחשבה לנושא ושדיברת עם עוד כמה מחברי התנועה, ובייחוד שאתה רוצה לנצל חלק מזמנך שהתפנה כדי לעסוק בו. התכוונתי ליצור איתך קשר כבר ביום יומיים הקרובים במייל. גם אין לי בעיה לדבר בצורה ישירה ולהיפגש בעיקר בנושא כזה שכמה מחברי התנועה רוצים לקדם, זה באמת הרבה יותר קל מאשר להתכתב. אז אשלח לך היום בערב במייל עוד פרטים עליו ופרטי התקשרות. אומנות 13:34, 6 בפברואר 2010 (IST)
שאלה
[עריכה]היי אומנות ,רק שאלה אחת
מאיפה הציטוט "העולם הוא אחד מששים מגן עדן, וגן עדן הוא אחד מששים מגיהינום." ~ תענית נ'
הוא נראה לי מאוד מוזר,והמקור שלו בכל מקרא לא נכון (אין דף נ' בתענית), תודה על התרומות ! איתי 07:48, 22 במרץ 2010 (IST)
- היי, תודה על פנייתך. אני מבין שהציטוט נראה מוזר כי הגיהינום יוצא לפיו גדול מגן עדן, אבל אני חושב שהכוונה באה לבטא את החשיבה הרווחת שיש הרבה יותר חוטאים מאשר צדיקים בעולם, ושקל לסטות מדרך הישר בדרך למקום הגיהינום, בעוד שנדרש הרבה יותר מאמץ למצוא את הדרך לגן עדן ולהיכנס אליו שכן הוא המקום הקטן, אך האיכותי. לכן אפילו נראה לי, שבדרך הפוכה, הכוונה היא שמבחינת האיכות, גן-עדן לכן נשגב פי שישים מהגיהינום. ושהעולם הזה שהוא החיים - הוא המקום הכי נשגב שמכיל את כל מעשי הבריאה. לכן זה גם נראה לי מתאים לתענית, שמתארת בין השאר חטאים בעולם הזה והצורך לכפר עליהם. אבל זו רק דרך החשיבה שלי והצורה שבה אני מבין את הציטוט הזה. בכל-אופן, מה שבטוח זה שכוונת הציטוט אינה לפאר את הגיהינום כאילו שהוא "נשגב" או "נעלה" פי שישים מגן-עדן, חס וחלילה :-)
- לגבי "תענית נ'", זה מה שכתוב בספר השייך לסדרת ספרי רעיונות ופתגמים שיש לי. יכול להיות שהכוונה לאות ג'? מאחר ש-ג' ו-נ' כמעט זהות בצורתן יכול להיות שנדפסה בטעות נ'. והדיו אצלי בספר לא נמרח, כתוב נ'. אני מבין שזו חייבת להיות טעות לפי דברייך אבל אני לא יודע אם זה אכן שייך ל-"ג'". אם אתה מכיר ויודע כמובן שאתה מוזמן לשנות. אני אנסה לחפש גם לגבי זה באינטרנט. אומנות 12:23, 22 במרץ 2010 (IST)
- שלום אומנות ,מצטער שלא עניתי עד כה, אהבתי את הפרוש שלך לפתגם ,המקור כנראה בבבלי פסחים צ"ד א' ושם הוא מופיע כך "עולם אחד מששים בגן וגן אחד מששים בעדן ועדן אחד מששים בגיהנם נמצא כל העולם כולו ככיסוי קדירה לגיהנם " (יש את עדן ושם יש גן) איתי 11:11, 12 באפריל 2010 (IDT)
- שלום איתי, זה בסדר גמור. חששתי גם שאולי אתה מחכה לתשובה נוספת שלי במידה ומצאתי גם משהו, אבל לא מצאתי. אני שמח שטרחת גם לחפש ושכתבת לי את הפתגם המלא עם ההשערה שלך למקור הראשוני שלו. אני גם שמח שמצא חן בעינייך הפירוש שלי. נראה לי שגם לפי ביטוי מלא זה שהבאת יש באמת איזושהי כוונה לאיכות גן העדן והבריאה, כאשר כמו נורא קל "ליפול למטה". כעת הביטוי גם משקף בשבילי את מבנה כדור הארץ, כשאני תמיד חושב על כך שפני הארץ זה כמו גן עדן, וכל החום שנובע מגרעין כדור הארץ הוא כמו הגיהנום שמתכסה מתחת לאדמה, ולועות של הרי געש נדמים כפתחי הגיהנום. אני מצטער שלא עלה בידי להביא את המשפט המלא הזה קודם, ושכך גם פספסתי את החלק העיקרי שלו. תודה רבה לך שאמרת לי. אומנות 17:59, 12 באפריל 2010 (IDT)
- שלום אומנות ,מצטער שלא עניתי עד כה, אהבתי את הפרוש שלך לפתגם ,המקור כנראה בבבלי פסחים צ"ד א' ושם הוא מופיע כך "עולם אחד מששים בגן וגן אחד מששים בעדן ועדן אחד מששים בגיהנם נמצא כל העולם כולו ככיסוי קדירה לגיהנם " (יש את עדן ושם יש גן) איתי 11:11, 12 באפריל 2010 (IDT)