מרקוס טוליוס קיקרו

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
מרקוס טוליוס קיקרו

מרקוס טוליוס קיקרו (בלטינית: Marcus Tullius Cicero)‏ (3 בינואר 106 לפנה"ס - 7 בדצמבר 43 לפנה"ס), מדינאי, סופר, פילוסוף ונואם רומי. הגותו עסקה בסוגיות השליטה והבחירה של האדם, בנוגע לעצמיותו, ליחסים עם הזולת ולהתנהלות הציבור ובמדינה.

  • "עד מתי עוד,קאטילינא, תנצל את סבלנותנו" "?Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra" ~ הנאום הראשון נגד קאטילינא
  • "בזמן מלחמה נאלמים החוקים. "Silent enim leges inter arma"
    • האמרה עוותה, כנראה, ברבות הימים לאמרה המוכרת יותר "ברעום התותחים שותקות המוזות."
  • "כולנו כרוכים אחרי השבח ודווקא הטובים בינינו רודפים אחרי התהילה. הפילוסופים עצמם רושמים את שמותיהם אפילו על הספרים שהם כותבים על אודות הצורך לזלזל בתהילה! בשל עצם העובדה שהם בזים לתהילה ולפירסום רוצים הם לזכות בתהילה ובפירסום" ~ להגנתו של המשורר ארכיאס
  • "איש בעל מידות טובות אינו מבקש תמורה אחרת לעמלו ולהסתכנותו אלא שבח ותהילה; כשגורעים את אלה, מה נשאר לנו, רבותי השופטים, שימריץ אותנו להתנסות בעמל כה רב בנתיב חיינו הזעיר והקצר כל כך?" ~ להגנתו של המשורר ארכיאס
  • "איש אינו כה זקן עד כדי שלא להאמין שיחיה שנה נוספת." "Nemo enim est tam senex qui se annum non putet posse vivere" ~ "על הזיקנה"
  • "מי שאינו מונע את הרוע מעודד אותו."
  • "ייסוגו כלי הנשק מפני הטוגה, תיכנע עטרת המנצחים לנאום!"
  • "כה גדולה הייתה תאוותו למעשים רעים, שעצם עשייתם גרמה לו הנאה גם שלא היה לכך מניע כלשהו." ~ נאמר על יוליוס קיסר
  • "את הצעיר הזה יש לשבח, לפאר ולרומם/לחסל." ~ נאמר על אוקטביוס
    • במקור בלטינית: "Laudanum, adulescentem, ornadum, tollendu.‎", הפועל tollere משמעו גם "לרומם" וגם "לחסל"
  • "כבדו את הזרים כמו היו קרוביכם"
    • במקור בלטינית: ".peregrinum observabat ut aliquem propinquum"
  • "כל מה שמשמח הוא הנאה"
    • במקור בלטינית: "voluptas est omne, quo gaudemus‏"
  • "להמלצת אנשי הצבא ישנה חשיבות רבה"
    • במקור בלטינית: "multum auctoritatis habet suffragatio militaris"
  • "מאחורי מצחו של עז פנים נמצאת הרשעות"
    • במקור בלטינית: "nequitia frontis integumento involuta"
  • "חסד עשית עימי, אתה טוען...מהו החסד הזה? שלא רצחת אותי בברונדיסיום...האם, חברי הסנאט יכולים שודדים לעשות חסד כלשהו זולת זה שיזכירו כי העניקו את החיים למי שממנו לא נטלו אותם?..איזה מין חסד זה - הימנעות מביצוע פשע?" ~הנאום הפיליפי השני נגד מרקוס אנטוניוס
    • במקור בלטינית " ?Quale autem beneficium est, quod te abstinueris nefario scelere"

קישורים חיצוניים[עריכה]