עלי עץ הזית
מראה
עלי עץ הזית (בתעתיק מערבית: Awraq Al-Zaytun, באנגלית: Leaves of the Olive Tree) הוא ספר מאת המשורר הפלסטיני מחמוד דרוויש שיצא לאור ב־1964. הספר תורגם לאנגלית ב־1973.
- "אני מפחד שהפצעים שלנו יירדמו בתוך לבנו."
- "כמה מתוקות הנערות. כמה מרירים היו החיים בלעדיהן."
- "תודה לרכבת שהפכה אותנו לתאומים על אותו מושב."
- "לא ביקשתי את הדרך חזרה. באהבה אין דרך חזרה."
- "השאירו לנו, לאלה שאולי ימותו מחר רק שתי דמעות. שתי דמעות."
- "כל מה שיש לי בגלות הם פיסת לחם יבשה, געגועים ומחברת."
- "היא לחצה את ידי ולחשה שלוש מילים יקרות שנשארו עמי כל היום. 'אנחנו ניפגש מחר'."
- "הוא מעולם לא אמר לנערה יפה: היי שלי! רק פעמיים. אפילו אז לא הסתובבה לעברו ורק הביטה בו מהצד."
- "משורר אחד אמר: כל עוד שיריי ימצאו חן בעיני חבריי הקרובים ויכעיסו את אויביי, אהיה משורר."
ראו גם
[עריכה]- מחמוד דרוויש
- ציטוטים מספר שיריו: אהובה מפלסטין