פיליפ רות

מתוך ויקיציטוט, מאגר הציטוטים החופשי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
"כותב באמריקאית."

פיליפ מילטון רוֹת (באנגלית: Philip Milton Roth; נולד ב־19 במרץ 1933) הוא סופר יהודי־אמריקאי. ספריו תורגמו לשפות רבות.

מתוך ספריו[עריכה]

  • "אמי הייתה זו שיכלה לבצע כל דבר, שבעצמה נאלצה להודות כי ייתכן אפילו שהיא בעצם טובה מדי."
  • "הוא לא צריך אפילו לפתוח ספר – מאה בכל דבר. אלברט איינשטיין השני!"
  • "בעיניו הייתי ההזדמנות של המשפחה להיות 'כמו כולם', סיכוי לזכות בכבוד ובהערכה."

אמרותיו[עריכה]

  • "כשאתה מדפיס ספר הוא עובר לרשותו של העולם."
  • "כולם מנסים לשנות, לשכנע, לפתות, לשלוט. הקוראים הטובים ביותר פונים לספרות כדי לנוח מזה."
  • "אני לא כותב ב'יהודית', אני כותב באמריקאית. חונכתי כאמריקאי. אני אמריקאי."
  • "אף סופר לא הגיע לרמתו של קפקא. קפקא הצליח לברוא עולם שאיש לא יצר קודם לכן."
  • "יהודי שהוריו בחיים יישאר בן 15 עד שהוריו ימותו."
  • "זקנה איננה קרב. היא טבח."
  • זמן אוזל ואין דבר שאני יכול לעשות ולמי בכלל אכפת. אני הקשיש הקטן שצועד במורד הרחוב והם עוזרים לי. תהילה זה דבר נהדר... עוזרים לך לחצות את הכביש."